Translation of "Voudriez" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Voudriez" in a sentence and their italian translations:

Que voudriez-vous acheter ?

- Cosa vuoi comprare?
- Che cosa vuoi comprare?

Voudriez-vous davantage de biscuits ?

Vorresti altri biscotti?

Que voudriez-vous comme dessert ?

- Cosa vorreste come dessert?
- Cosa vorrebbe come dessert?

Voudriez-vous laisser un message ?

Desiderate lasciare un messaggio?

Voudriez-vous une autre bière ?

- Vorreste un'altra birra?
- Vorrebbe un'altra birra?

Voudriez-vous faire les honneurs ?

- Vorresti fare gli onori?
- Vorreste fare gli onori?
- Vorrebbe fare gli onori?

Voudriez-vous ralentir un peu ?

- Vorreste rallentare un po'?
- Vorrebbe rallentare un po'?

- Voudriez-vous que je vous y accompagne ?
- Voudriez-vous que j'y aille avec vous ?

Vorreste che venissi lì con voi?

- Voudriez-vous m'excuser ?
- Voudrais-tu m'excuser ?

- Mi scuseresti?
- Tu mi scuseresti?
- Mi scusereste?
- Voi mi scusereste?
- Mi scuserebbe?
- Lei mi scuserebbe?

Voudriez-vous entendre parler le perroquet ?

- Vorresti sentire parlare il pappagallo?
- Vorreste sentire parlare il pappagallo?
- Vorrebbe sentire parlare il pappagallo?

Quel fruit voudriez-vous comme dessert ?

Che frutta vorreste per dessert?

- Dis lequel tu voudrais.
- Dis laquelle tu voudrais.
- Dites laquelle vous voudriez.
- Dites lequel vous voudriez.

- Di' quale ti piacerebbe.
- Dica quale le piacerebbe.
- Dite quale vi piacerebbe.

- Voudriez-vous être ami avec moi ?
- Voudrais-tu être ami avec moi ?
- Voudrais-tu être amie avec moi ?
- Voudriez-vous être amie avec moi ?
- Voudriez-vous être amies avec moi ?
- Voudriez-vous être amis avec moi ?

- Vorreste essere amici miei?
- Vorreste fare amicizia con me?

« Que voudriez-vous ? » « Je voudrais un chien. »

- "Cosa vorresti?" "Vorrei un cane."
- "Che cosa vorresti?" "Vorrei un cane."

Voudriez-vous dîner avec moi ce soir ?

- Perché non ceni con me stasera?
- Perché non cena con me stasera?
- Perché non cenate con me stasera?

Vous voudriez un réfrigérateur de grande taille.

- Vorrebbe un frigorifero di dimensioni grandi.
- Lei vorrebbe un frigorifero di dimensioni grandi.
- Vorreste un frigorifero di dimensioni grandi.
- Voi vorreste un frigorifero di dimensioni grandi.

Voudriez-vous une simple ou une double ?

Vorresti un singolo o un doppio?

Voudriez-vous que j'y aille avec vous ?

Vorreste che venissi con voi?

Voudriez-vous une autre tasse de thé ?

Non volete un'altra tazza di tè?

- Voudriez-vous vous présenter ?
- Voudrais-tu te présenter ?

Lei si presenterebbe?

- Voudrais-tu rencontrer Tom ?
- Voudriez-vous rencontrer Tom ?

- Vorresti incontrare Tom?
- Vorreste incontrare Tom?
- Vorrebbe incontrare Tom?
- Vorresti conoscere Tom?
- Vorreste conoscere Tom?
- Vorrebbe conoscere Tom?

- Pourquoi voudrais-tu ça ?
- Pourquoi voudriez-vous cela ?

- Perché lo vorresti?
- Perché lo vorreste?
- Perché lo vorrebbe?

- Que voudrais-tu pour dessert ?
- Que voudrais-tu comme dessert ?
- Que voudriez-vous pour dessert ?
- Que voudriez-vous comme dessert ?

- Cosa vorresti come dessert?
- Cosa vorreste come dessert?
- Cosa vorrebbe come dessert?
- Cosa vorresti per dessert?
- Cosa vorreste per dessert?
- Cosa vorrebbe per dessert?

- Voudriez-vous laisser un message ?
- Voudrais-tu laisser un message ?

- Vorresti lasciare un messaggio?
- Vorreste lasciare un messaggio?
- Vorrebbe lasciare un messaggio?

- Voudriez-vous une autre bière ?
- Voudrais-tu une autre bière ?

- Vorreste un'altra birra?
- Vorrebbe un'altra birra?
- Vorresti un'altra birra?

- Voudriez-vous voir votre chambre ?
- Voudrais-tu voir ta chambre ?

- Vorresti vedere la tua stanza?
- Vorrebbe vedere la sua stanza?
- Vorreste vedere la vostra stanza?

- Voudrais-tu de la glace ?
- Voudriez-vous de la glace ?

Vuoi del ghiaccio?

Voudriez-vous avoir quelque chose à manger ? C'est pour moi.

Desideri qualcosa da mangiare? Offro io.

- Voudriez-vous ralentir un peu ?
- Voudrais-tu ralentir un peu ?

Vorresti rallentare un po'?

- Voudriez-vous jouer avec nous ?
- Voudrais-tu jouer avec nous ?

- Vorresti giocare con noi?
- Vorreste giocare con noi?
- Vorrebbe giocare con noi?

- Voudriez-vous fermer la fenêtre ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?

- Chiuderesti la finestra?
- Chiudereste la finestra?
- Chiuderebbe la finestra?

- Voudrais-tu une tasse de lait ?
- Voudriez-vous une tasse de lait ?

- Vorresti una tazza di latte?
- Vorreste una tazza di latte?
- Vorrebbe una tazza di latte?

- Voudriez-vous un peu de thé ?
- Voudrais-tu un peu de thé ?

- Vorreste un po' di tè?
- Vorrebbe un po' di tè?
- Vorresti un po' di tè?

Voudriez-vous bien m'apporter un oreiller et une couverture, je vous prie ?

Potresti portarmi un cuscino e una coperta, per piacere?

- Pourquoi voudrais-tu penser pareille chose ?
- Pourquoi voudriez-vous penser pareille chose ?

- Perché penseresti qualcosa del genere?
- Perché pensereste qualcosa del genere?
- Perché penserebbe qualcosa del genere?

- Qu'est-ce que tu voudrais qu'elle fasse ?
- Que voudriez-vous qu'elle fasse ?

- Cosa vorresti che facesse?
- Cosa vorresti che facesse lei?
- Cosa vorreste che facesse?
- Cosa vorreste che facesse lei?
- Cosa vorrebbe che facesse?
- Cosa vorrebbe che facesse lei?

- Voulez-vous du café ?
- Voudriez-vous du café ?
- Voudrais-tu du café ?

- Vuoi dell'altro caffè?
- Gradisci del caffè?
- Vorresti un po' di caffè?
- Vorreste un po' di caffè?
- Vorrebbe un po' di caffè?

- On joue ensemble ?
- Voudrais-tu jouer avec moi ?
- Voudriez-vous jouer avec moi ?

- Vuoi giocare con me?
- Giocheresti con me?

- Voudriez-vous vous entretenir avec un avocat ?
- Voudrais-tu t'entretenir avec un avocat ?

- Vorresti parlare con un avvocato?
- Vorreste parlare con un avvocato?
- Vorrebbe parlare con un avvocato?

- Voudriez-vous encore un peu de salade ?
- Voudrais-tu encore un peu de salade ?

Desideri dell'altra insalata?

- Voudrais-tu venir au lac avec nous ?
- Voudriez-vous venir au lac avec nous ?

- Vorresti venire al lago con noi?
- Vorreste venire al lago con noi?
- Vorrebbe venire al lago con noi?

- Voudriez-vous que je répète la question ?
- Voudrais-tu que je répète la question ?

- Vorresti che io ripetessi la domanda?
- Vorreste che io ripetessi la domanda?
- Vorrebbe che io ripetessi la domanda?

- Je pensais que tu voudrais le récupérer.
- Je pensais que vous voudriez le récupérer.

- Pensavo lo volessi indietro.
- Pensavo lo volesse indietro.
- Pensavo la volesse indietro.
- Pensavo la volessi indietro.

- Qu'aimerais-tu ?
- Qu'aimeriez-vous ?
- Qu'est-ce que vous voudriez ?
- Qu'est-ce que tu voudrais ?

- Cosa vuoi?
- Cosa vorresti?
- Cosa vorreste?
- Cosa vorrebbe?

- Voudrais-tu aller à l'aquarium avec moi ?
- Voudriez-vous aller à l'aquarium avec moi ?

- Ti piacerebbe andare all'acquario con me?
- Vi piacerebbe andare all'acquario con me?
- Le piacerebbe andare all'acquario con me?
- Vorresti andare all'acquario con me?
- Vorreste andare all'acquario con me?
- Vorrebbe andare all'acquario con me?

- Vous désirez du thé ou du café ?
- Voudriez-vous un café ou un thé ?

- Vorresti del caffè o del tè?
- Vorreste del caffè o del tè?
- Vorrebbe del caffè o del tè?

- Souhaiterais-tu devenir un utilisateur de confiance ?
- Voudriez-vous devenir un utilisateur de confiance ?

Ti piacerebbe diventare un utente di fiducia?

- Voudriez-vous aller voir un film, ce soir ?
- Voudrais-tu aller voir un film, ce soir ?

- Vorresti andare al cinema stasera?
- Vorreste andare al cinema stasera?
- Vorrebbe andare al cinema stasera?
- Vorresti andare al cinema stanotte?
- Vorreste andare al cinema stanotte?
- Vorrebbe andare al cinema stanotte?

- Je pensais que tu voudrais voir ce film.
- Je pensais que vous voudriez voir ce film.

Pensavo volessi vedere questo film.

- Voudriez-vous davantage de purée de pommes-de-terre ?
- Voudrais-tu davantage de purée de pommes-de-terre ?

- Vorresti un altro po' di purè?
- Tu vorresti un altro po' di purè?
- Vorreste un altro po' di purè?
- Voi vorreste un altro po' di purè?
- Vorrebbe un altro po' di purè?
- Lei vorrebbe un altro po' di purè?
- Vorresti un altro po' di purè di patate?
- Tu vorresti un altro po' di purè di patate?
- Vorreste un altro po' di purè di patate?
- Voi vorreste un altro po' di purè di patate?
- Vorrebbe un altro po' di purè di patate?
- Lei vorrebbe un altro po' di purè di patate?

- Pourquoi dirais-tu cela ?
- Pourquoi diriez-vous cela ?
- Pourquoi voudrais-tu dire cela ?
- Pourquoi voudriez-vous dire cela ?

- Perché lo diresti?
- Perché lo direste?
- Perché lo direbbe?

- Pourrais-tu me répéter pourquoi tu es en retard ?
- Voudriez-vous me répéter pourquoi vous êtes en retard ?

Potresti dirmi di nuovo perché in ritardo?

- J'ai pensé que vous voudriez que je vous rende ceci.
- J'ai pensé que tu voudrais que je te rende ceci.

- Pensavo lo volessi indietro.
- Pensavo lo volesse indietro.
- Pensavo lo voleste indietro.
- Pensavo la volesse indietro.
- Pensavo la voleste indietro.
- Pensavo la volessi indietro.

- Tu peux choisir celui que tu veux.
- Vous pouvez choisir ce que vous voudriez.
- Vous pouvez choisir ce que vous voulez.

Puoi sceglierne uno a tuo piacimento.

- Voulez-vous une autre tasse de thé ?
- Voudriez-vous une autre tasse de thé ?
- Voudrais-tu une autre tasse de thé ?

- Vuole un'altra tazza di tè?
- Vuoi un'altra tazza di tè?

- Pourquoi voudriez-vous partager ce type d'information avec des gens que vous connaissez à peine ?
- Pourquoi voudrais-tu partager ce type d'information avec des gens que tu connais à peine ?

- Perché vorresti condividere questo tipo di informazioni con persone che conosci a malapena?
- Perché vorreste condividere questo tipo di informazioni con persone che conoscete a malapena?
- Perché vorrebbe condividere questo tipo di informazioni con persone che conosce a malapena?

- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?
- Veuillez fermer la fenêtre.
- Pourriez-vous fermer la fenêtre ?
- Voudriez-vous fermer la fenêtre ?
- Voulez-vous bien fermer la fenêtre ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?
- Voudriez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
- Pouvez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
- Pourrais-tu fermer la fenêtre, s'il te plait ?

- Per favore, chiudete la finestra.
- Potrebbe chiudere la finestra?

- Veuillez me notifier par e-mail à propos de quelconques bugs ou de fonctions manquantes que vous voudriez inclure dans les versions futures du calculateur d'IMC.
- Veuillez me notifier par courriel tout bogue détecté ou fonctions manquantes que vous voulez voir incluses dans les futures versions du calculateur d'indice de masse corporelle.

Per piacere, notificami tramite e-mail qualsiasi bug trovato o funzioni mancanti che vuoi che siano incluse nelle versioni future dal calcolatore IMC.

À l'heure actuelle, les utilisateurs standard ne peuvent pas supprimer de phrases, seuls les gestionnaires du corpus le peuvent. Nous ajouterons un de ces jours la possibilité pour les utilisateurs de supprimer leurs propres phrases, mais pour l'instant, si vous voulez faire supprimer une phrase, ajoutez un commentaire sur la phrase demandant la suppression et expliquez pourquoi vous voudriez la supprimer.

Al momento, gli utenti normali non possono eliminare le frasi, solo i responsabili del corpus possono. Un giorno aggiungeremo la possibilità per gli utenti di eliminare le proprie frasi, ma nel frattempo, se si vuole fare eliminare una frase, va aggiunto un commento alla frase per chiedere la cancellazione e spiegare perché la si vuole eliminare.