Translation of "Traverser" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Traverser" in a sentence and their italian translations:

Bon, on doit traverser.

Ok, arriviamo di là.

- Je l'ai vu traverser la route.
- Je l'ai vu traverser la rue.
- Je le vis traverser la route.

- Lo vidi attraversare la strada.
- L'ho visto attraversare la strada.

- Je l'ai vu traverser la route.
- Je l'ai vu traverser la rue.

- Lo vidi attraversare la strada.
- L'ho visto attraversare la strada.

Je n'arriverai pas à traverser.

Non ce la farò mai.

Tom va traverser la rivière.

Tom attraverserà il fiume.

Je veux traverser ce pont.

- Voglio attraversare questo ponte.
- Io voglio attraversare questo ponte.

- Je vis un garçon traverser la rue.
- J'ai vu un garçon traverser la rue.

- Ho visto un ragazzo attraversare la strada.
- Vidi un ragazzo attraversare la strada.

Assez intelligents pour savoir quand traverser.

Hanno capito quando attraversare.

Nous l'avons vu traverser la rue.

Lo abbiamo visto attraversare la strada.

L'inondation m'empêcha de traverser la rivière.

- L'inondazione mi ha impedito di attraversare il fiume.
- L'inondazione mi impedì di attraversare il fiume.

Je l'ai vue traverser la rue.

- L'ho vista attraversare la strada.
- L'ho vista mentre attraversava la strada.
- La vidi attraversare la strada.
- La vidi mentre attraversava la strada.

Je le vis traverser la route.

- Lo vidi attraversare la strada.
- L'ho visto attraversare la strada.

Je l'ai vu traverser la rue.

L'ho visto attraversare la strada.

C'est dangereux de traverser le pont.

È pericoloso attraversare il ponte.

J’ai vu Tom traverser la rue.

- Ho osservato Tom attraversare la strada.
- Osservai Tom attraversare la strada.

Il ne faut pas traverser ici.

Non è permesso attraversare qui.

- Merci de m'avoir aidé à traverser la rue !
- Merci de m'avoir aidée à traverser la rue !

Grazie per avermi aiutato ad attraversare la strada.

J'ai vu un chien traverser la rue.

- Ho visto un cane attraversare la strada.
- Io ho visto un cane attraversare la strada.

Je vis les enfants traverser la rue.

- Ho visto i bambini attraversare la strada a piedi.
- Io ho visto i bambini attraversare la strada a piedi.
- Vidi i bambini attraversare la strada a piedi.
- Io vidi i bambini attraversare la strada a piedi.

Tom avait peur de traverser la route.

- Tom aveva paura ad attraversare la strada.
- Tom aveva paura di attraversare la strada.

- Je vis un chien traverser la rivière en nageant.
- J'ai vu un chien traverser la rivière en nageant.

- Ho visto un cane attraversare il fiume a nuoto.
- Io ho visto un cane attraversare il fiume a nuoto.
- Vidi un cane attraversare il fiume a nuoto.
- Io vidi un cane attraversare il fiume a nuoto.

Je peux voir des personnes traverser la rue.

Riesco a vedere un po' di gente che attraversa la strada.

Pour traverser la rue, appuyez sur ce bouton.

- Per attraversare la strada, premete questo pulsante.
- Per attraversare la strada, prema questo pulsante.
- Per attraversare la strada, premi questo pulsante.

J'aimerais bien traverser les États-Unis en décapotable.

- Mi piacerebbe attraversare gli Stati Uniti d'America con una decappottabile.
- A me piacerebbe attraversare gli Stati Uniti d'America con una decappottabile.
- Vorrei attraversare gli Stati Uniti d'America con una decappottabile.
- Io vorrei attraversare gli Stati Uniti d'America con una decappottabile.

Évitez de traverser cette rue quand il pleut.

- Evita di attraversare questa strada quando piove.
- Evitate di attraversare questa strada quando piove.
- Eviti di attraversare questa strada quando piove.

J'ai vu une vieille dame traverser la rue.

Ho visto un'anziana donna attraversare la strada.

Sa tentative de traverser la rivière a échouée.

- Ha fallito nel suo tentativo di attraversare a nuoto il fiume.
- Lui ha fallito nel suo tentativo di attraversare a nuoto il fiume.
- Fallì nel suo tentativo di attraversare a nuoto il fiume.
- Lui fallì nel suo tentativo di attraversare a nuoto il fiume.

Il est dangereux de traverser ce désert-là.

È pericoloso attraversare quel deserto.

Il était en train de traverser la rue.

- Stava attraversando la strada.
- Lui stava attraversando la strada.

" Nous devons traverser la rue. " « Il ne faut pas traverser ici. Nous devons aller au prochain feu de signalisation. "

"Dobbiamo attraversare la strada." “È vietato attraversare qui. Dobbiamo andare al prossimo semaforo."

- Elle a aidé le vieil homme à traverser la rue.
- Elle a aidé le vieil homme à traverser la route.

Aiutò l'anziano ad attraversare la strada.

Traverser la jungle sans machette, ce n'est pas marrant.

Viaggiare nella giungla senza un machete non è divertente.

Je dois traverser la vallée pour rejoindre la montagne.

Devo attraversare il fondovalle e raggiungere le montagne.

Dernier homme à traverser le fleuve Niémen en Pologne.

ultimo uomo ad attraversare il fiume Niemen in Polonia.

Vous êtes contraints de traverser les vestiges de l'entrepôt

si è costretti ad attraversare i resti del magazzino

Il a réussi à traverser l'océan Pacifique en bateau.

È riuscita ad attraversare l'oceano Pacifico in barca.

Il est très agréable de traverser l'océan par bateau.

È molto piacevole attraversare l'oceano in nave.

Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage.

- Siamo riusciti ad attraversare a nuoto il fiume.
- Noi siamo riusciti ad attraversare a nuoto il fiume.
- Siamo riuscite ad attraversare a nuoto il fiume.
- Noi siamo riuscite ad attraversare a nuoto il fiume.
- Riuscimmo ad attraversare a nuoto il fiume.
- Noi riuscimmo ad attraversare a nuoto il fiume.

Nous avons pris un bac pour traverser la rivière.

- Abbiamo preso un traghetto per attraversare il fiume.
- Noi abbiamo preso un traghetto per attraversare il fiume.

L'agent a proposé à l'aveugle de l'aider à traverser.

L'agente ha proposto al cieco di aiutarlo ad attraversare.

La règle était : aucune énergie fossile pour traverser le pays.

diceva che non potevo usare combustibili fossili.

Pour traverser avec la corde, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Se vuoi strisciare sulla corda, premi "sinistra" e poi "ok".

Je ne veux pas m'éterniser là-dessus. Je dois traverser.

Non voglio restare appeso. Meglio arrivare di là.

Il a été vu en train de traverser la route.

- È stato visto mentre attraversava la strada.
- Lui è stato visto mentre attraversava la strada.
- Fu visto mentre attraversava la strada.
- Lui fu visto mentre attraversava la strada.
- Venne visto mentre attraversava la strada.
- Lui venne visto mentre attraversava la strada.

Elle a aidé le vieil homme à traverser la route.

Lei ha aiutato il vecchietto ad attraversare la strada.

Il a tenté de traverser la rivière à la nage.

Cercò di attraversare il fiume a nuoto.

Et vous pouvez aidez un petit pingouin à traverser l'écran.

E puoi aiutare un piccolo pinguino ad attraversare lo schermo.

Elle a été capable de traverser l'océan Pacifique en bateau.

È stata capace di attraversare l'oceano Pacifico in barca.

Il doit y avoir un moyen de traverser la rivière.

Deve esserci un modo per attraversare il fiume.

- Je dois traverser la ville tous les jours pour aller travailler.
- Je dois traverser la ville tous les jours pour aller au travail.

Devo attraversare la città ogni giorno per andare a lavorare.

« Ils nous aident à traverser les moments difficiles de la vie. »

"Ci aiuta a superare i momenti brutti."

Après tout, la poussière ne devrait pas traverser tout le magasin.

Dopotutto, la polvere non dovrebbe attraversare l'intero negozio.

Un petit pont de bois nous permit de traverser le torrent.

Un ponticello di legno ci permise di attraversare il torrente.

Pour le garçon, traverser la rivière à la nage était impossible.

Per il ragazzo era impossibile attraversare il fiume a nuoto.

Je fus en mesure de traverser la rivière à la nage.

- Sono stato in grado di nuotare fino all'altra parte del fiume.
- Io sono stato in grado di nuotare fino all'altra parte del fiume.
- Sono stata in grado di nuotare fino all'altra parte del fiume.
- Io sono stata in grado di nuotare fino all'altra parte del fiume.

- Je ne vais pas traverser la route ici car c'est trop dangereux.
- Je ne vais pas traverser la route ici parce que c'est trop dangereux.

Non ho intenzione di attraversare la strada qui perché è troppo pericoloso.

Ceux qui ont réussi à traverser ont été piétinés par les éléphants.

Coloro che riuscirono ad attraversare furono calpestati dagli elefanti.

Et je suis allée traverser la frontière pour rentrer chez moi au Mexique.

e passavo il confine per tornare a casa in Messico.

Attacher la corde de ce côté-ci, et je m'en servirai pour traverser.

La legherò qua, mi ci appenderò e mi farò scorrere come su una funivia.

Combien de temps cela prendrait-il pour traverser la rivière à la nage ?

Quando tempo ci si impiegherà ad attraversare il fiume a nuoto?

Alors que les vestiges de la Grande Armée commençaient à traverser deux ponts improvisés,

Quando i resti della Grande Armée iniziarono ad attraversare due ponti improvvisati,

Pour traverser avec la corde, cliquez sur "gauche". Pour descendre en rappel, cliquez sur "droite".

Se vuoi strisciare sulla corda, clicca "sinistra". Se vuoi calarti, "destra".

Pour traverser avec la corde, tapotez sur "gauche". Pour descendre en rappel, tapotez sur "droite".

Se vuoi strisciare sulla corda, tocca "sinistra". Se vuoi calarti, "destra".

Pour les atteindre, de l'autre côté de la baie, elles doivent traverser un chenal profond.

Per raggiungere i pesci dall'altro lato della baia, devono attraversare un profondo canale.

Le lendemain matin, Hanno a utilisé la fumée pour signaler Hannibal commence à traverser le Rhône.

Il mattino dopo, di buon mattino, Annone usò il fumo per segnalare ad Annibale di iniziare a traversare il Rodano.

Mais leurs petites pattes peinent à gravir les murs hauts, ou à traverser les routes bondées.

Ma le zampette corte non possono superare muri alti... né attraversare strade trafficate.

Marie m'a dit qu'elle aurait certes le courage de traverser avec moi le Loch Ness à la nage, mais que cela n'était pas possible actuellement à cause du froid excessif.

Marie mi ha detto che avrebbe certamente avuto il coraggio di attraversare con me a nuoto il Loch Ness, ma non era attualmente possibile a causa del freddo eccessivo.

Ferdinand Magellan fut le premier homme à traverser à la voile tous les méridiens du monde, mais la seule raison qui le lui permit, c'est que Christophe Colomb avait choisi de le faire à la nage.

- L'unico motivo per cui Ferdinando Magellano poteva dichiarare di essere il primo uomo a navigare attraverso tutti i meridiani del mondo era perché Cristoforo Colombo aveva scelto di nuotare.
- L'unica ragione per cui Ferdinando Magellano poteva dichiarare di essere il primo uomo a navigare attraverso tutti i meridiani del mondo era perché Cristoforo Colombo aveva scelto di nuotare.