Translation of "Traité" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Traité" in a sentence and their italian translations:

Tom m'a traité de lâche.

- Tom mi ha dato del codardo.
- Tom mi ha dato della codarda.

Linda a traité Dan d'imbécile.

Linda ha trattato Dan come un imbecille.

Le traité a été signé.

- Il trattato è stato firmato.
- Il trattato fu firmato.

Le médecin a traité sa blessure.

- Il dottore ha curato la sua ferita.
- Il dottore curò la sua ferita.

Dan a traité Matt de bâtard.

Dan ha trattato Matt come un bastardo.

Le traité interdit l'emploi des armes chimiques.

- Il trattato bandisce l'utilizzo di armi chimiche.
- Il trattato vieta l'utilizzo di armi chimiche.

Les deux pays ont négocié un traité.

- I due paesi hanno negoziato un trattato.
- I due paesi negoziarono un trattato.

Grant demanda au Sénat d'approuver le traité.

- Grant ha chiesto al Senato di approvare il trattato.
- Grant chiese al Senato di approvare il trattato.

Tom a traité Mary comme une reine.

Tom trattava Mary come una regina.

Je n'aime pas être traité comme un enfant.

- Non mi piace essere trattata come una bambina.
- Non mi piace essere trattato come un bambino.

Il semblait clair que le sénateur rejetterait le traité.

Sembrava chiaro che il senatore respingesse il trattato.

Il était content que le traité de paix fût signé.

Era contento che il trattato di pace fosse firmato.

Ainsi, tout le surplus de récolte peut être traité ici à

Quindi l'intero surplus del raccolto può essere lavorato qui

Beaucoup de pays ont signé un traité pour éliminer les armes nucléaires.

Molte nazioni hanno firmato un trattato per eliminare le armi nucleari.

- Elle le traita comme un roi.
- Elle l'a traité comme un roi.

- Lo trattò come un re.
- Lei lo trattò come un re.
- Lo ha trattato come un re.
- Lei lo ha trattato come un re.

Je ne peux pas me plaindre de la façon dont j'ai été traité.

- Non posso lamentarmi del modo in cui sono stato trattato.
- Io non posso lamentarmi del modo in cui sono stato trattato.
- Non posso lamentarmi del modo in cui sono stata trattata.
- Io non posso lamentarmi del modo in cui sono stata trattata.

En 1978 un traité de paix fut signé entre le Japon et la Chine.

Nel 1978 tra il Giappone e la Cina è stato firmato un trattato di pace.

Ces derniers mois les médias n'ont traité que d'un seul sujet : la crise économique.

Negli ultimi mesi i media hanno discusso un solo argomento: la crisi economica.

Le traité d'amitié franco-allemande a été signé, il y a plus de quarante ans.

Il trattato di amicizia franco-tedesca è stato firmato più di quarant'anni fa.

Un traité de libre-échange entre l'Europe et les États-Unis est en cours de négociation.

Un trattato di libero scambio tra Europa e Stati Uniti è in corso di negoziato.

- Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre.
- Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre.

Il segretario generale sta facendo un ultimo disperato tentativo per negoziare un trattato di pace tra le due fazioni in guerra.

- Je ne supporte pas d'être traité comme un enfant.
- Je ne supporte pas d'être traitée comme une enfant.

Non sopporto quando mi trattano come un bambino.

Signé un traité de paix, en vertu duquel tous ont occupé territoires ont été rendus et Justinien a accepté

firmarono un trattato di pace, in base al quale tutti i territori occupati furono restituiti e Giustiniano accettò

Mais d'abord, je veux que vous compreniez comment vous vous êtes comporté envers moi... et comment je vous ai traité.

Ma prima voglio farvi partecipi di come vi siete comportati nei miei confronti... e di come io vi ho trattato.

- Beaucoup de pays ont signé un traité pour éliminer les armes nucléaires.
- De nombreux pays ont signé un pacte de désarmement nucléaire.

- Molte nazioni hanno firmato un trattato per eliminare le armi nucleari.
- Numerosi paesi hanno firmato un patto di disarmo nucleare.

- Si tu agis comme un serviteur, tu seras aussi traité comme un serviteur.
- Si tu agis comme un serviteur, on te traitera aussi comme un serviteur.

Se ti comporti come un servo, sarai trattato come un servo.

La Russie est garante de la souveraineté de l'Ukraine, et donc de ses frontières, depuis le traité de mille-neuf-cent-quatre-vingt-quatorze, par lequel l'Ukraine renonçait, en échange, à son arsenal nucléaire.

La Russia è il garante della sovranità dell'Ucraina, e di conseguenza dei suoi confini, dal trattato del 1994, con la quale l'Ucraina ha rinunciato ad essa in cambio del suo arsenale nucleare.

Si la Russie ne respecte pas la frontière d'un état dont elle est censée garantir, par traité, l'intégrité, pourquoi respecterait-elle les frontières de tous les états qui l'entourent ? Ou même de ceux qui ne l'entourent pas ?

Se la Russia non rispetta il confine di uno Stato di cui dovrebbe garantire, in via convenzionale, l'integrità, perché rispetterebbe i limiti di tutti gli Stati che lo circondano? O anche quelli che non la circondano?