Translation of "Sucre" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Sucre" in a sentence and their italian translations:

- Tu ne mets pas de sucre ?
- Tu n'ajoutes pas de sucre ?
- Ne mets-tu pas de sucre ?
- N'ajoutes-tu pas de sucre ?

- Non aggiungi un po' di zucchero?
- Non aggiunge un po' di zucchero?
- Non aggiungete un po' di zucchero?
- Non aggiungi dello zucchero?
- Non metti dello zucchero?

Veux-tu du sucre?

Vuoi dello zucchero?

Le sucre est sucré.

Lo zucchero è dolce.

J'ai besoin de sucre.

- Mi serve dello zucchero.
- A me serve dello zucchero.
- Ho bisogno di zucchero.
- Io ho bisogno di zucchero.

Avec ou sans sucre ?

Con o senza zucchero?

- Le sucre fond dans l'eau.
- Le sucre se dissout dans l'eau.

- Lo zucchero si dissolve nell'acqua.
- Lo zucchero si scioglie nell'acqua.

- Un sucre, s'il vous plaît.
- Un morceau de sucre, s'il vous plaît.

- Una zolletta di zucchero, per favore.
- Una zolletta di zucchero, per piacere.

- Il aime son café sans sucre.
- Il aime le café sans sucre.

- Gli piace il caffè senza zucchero.
- A lui piace il caffè senza zucchero.

- Je bois mon café sans sucre.
- Je prends mon café sans sucre.

- Bevo il caffè senza zucchero.
- Io bevo il caffè senza zucchero.

- Le sucre est-il un poison ?
- Le sucre est-il un poison?

- Lo zucchero è un veleno?
- Lo zucchero è veleno?

Nous n'utilisons jamais de sucre.

- Non usiamo mai lo zucchero.
- Noi non usiamo mai lo zucchero.
- Non utilizziamo mai lo zucchero.
- Noi non utilizziamo mai lo zucchero.

Ajoute le sucre au thé.

- Aggiungi lo zucchero al tè.
- Aggiungi zucchero al tè.
- Aggiungi dello zucchero al tè.
- Aggiungete dello zucchero al tè.
- Aggiunga dello zucchero al tè.

Nous n'avons pas de sucre.

Non abbiamo zucchero.

Le sucre fond dans l'eau.

Lo zucchero si scioglie nell'acqua.

Tu n'ajoutes pas de sucre ?

Non aggiungi dello zucchero?

Le sucre attire les fourmis.

Lo zucchero attira le formiche.

Ce n'est pas du sucre.

Questo non è zucchero.

- Tu ajoutais du sucre à ton café.
- Vous ajoutiez du sucre à votre café.

- Aggiunse dello zucchero al suo caffè.
- Aggiungesti dello zucchero al tuo caffè.
- Tu aggiungesti dello zucchero al tuo caffè.
- Lei aggiunse dello zucchero al suo caffè.
- Aggiungeste dello zucchero al vostro caffè.
- Voi aggiungeste dello zucchero al vostro caffè.

- Passe-moi le sucre s'il te plaît.
- Donnez-moi le sucre s'il vous plait.

- Per favore, passami lo zucchero.
- Passami lo zucchero, per piacere.
- Passami lo zucchero, per favore.

- Ils ajoutaient du sucre à leur café.
- Elles ajoutaient du sucre à leur café.

- Aggiunsero dello zucchero al loro caffè.
- Loro aggiunsero dello zucchero al loro caffè.

- Le sucre est mauvais pour tes dents.
- Le sucre est mauvais pour vos dents.

- Lo zucchero ti fa male ai denti.
- Lo zucchero le fa male ai denti.
- Lo zucchero vi fa male ai denti.

Les fourmis pullulent autour du sucre.

Le formiche pullulano intorno allo zucchero.

Il aime son café sans sucre.

Gli piace il caffè senza zucchero.

Je ne veux pas de sucre.

- Non voglio dello zucchero.
- Io non voglio dello zucchero.

Elle aime le café sans sucre.

Gli piace il caffè senza zucchero.

Le sucre est dans le sucrier.

Lo zucchero è nella zuccheriera.

Le sucre fond dans l'eau chaude.

Lo zucchero si scioglie nell'acqua calda.

Le sucre est dans le sac.

Lo zucchero è nella borsa.

Je bois mon thé sans sucre.

- Bevo il tè senza zucchero.
- Io bevo il tè senza zucchero.

Tu es à court de sucre.

- Hai finito lo zucchero.
- Ha finito lo zucchero.
- Avete finito lo zucchero.
- Sei senza zucchero.
- Siete senza zucchero.
- È senza zucchero.

J'ajoutais du sucre à mon café.

- Aggiunsi dello zucchero al mio caffè.
- Io aggiunsi dello zucchero al mio caffè.

J'aime prendre mon café sans sucre.

- Mi piace il caffè senza zucchero.
- A me piace il caffè senza zucchero.

Je bois le thé sans sucre.

Prendo il tè senza zucchero.

Il aime le café sans sucre.

- Gli piace il caffè senza zucchero.
- A lui piace il caffè senza zucchero.

Tu t'es souvenu d'acheter du sucre ?

Ti sei ricordato di comprare dello zucchero?

Tu ne mets pas de sucre ?

Non metti dello zucchero?

Je mets cent grammes de sucre.

Sto aggiungendo cento grammi di zucchero.

- Tout le sucre est tombé par terre.
- Tout le sucre s'est répandu sur le sol.

Tutto lo zucchero è caduto a terra.

- Il ajoutait du sucre à son café.
- Il a ajouté du sucre à son café.

- Aggiunse dello zucchero al suo caffè.
- Lui aggiunse dello zucchero al suo caffè.

- Marie ajoutait du sucre à son café.
- Marie a ajouté du sucre à son café.

Marie aggiunse dello zucchero al suo caffè.

- Tom ajoutait du sucre à son café.
- Tom a ajouté du sucre à son café.

Tom ha aggiunto dello zucchero al suo caffè.

- Il met trop de sucre dans son thé.
- Elle met trop de sucre dans son thé.
- Vous mettez trop de sucre dans votre thé.

Mette troppo zucchero nel suo tè.

- Il met rarement du sucre dans son café.
- Elle met rarement du sucre dans son café.
- Vous mettez rarement du sucre dans votre café.

Mette raramente dello zucchero nel suo caffè.

- Ils mettent rarement du sucre dans leur café.
- Elles mettent rarement du sucre dans leur café.

- Mettono raramente dello zucchero nel loro caffè.
- Loro mettono raramente dello zucchero nel loro caffè.

- Elle a ajouté du sucre à son café.
- Vous avez ajouté du sucre à votre café.

- Ha aggiunto dello zucchero al suo caffè.
- Lei ha aggiunto dello zucchero al suo caffè.

- Ils ont ajouté du sucre à leur café.
- Elles ont ajouté du sucre à leur café.

- Hanno aggiunto dello zucchero al loro caffè.
- Loro hanno aggiunto dello zucchero al loro caffè.

- Tu mets trop de sucre dans ton thé.
- Vous mettez trop de sucre dans votre thé.

- Mette troppo zucchero nel suo tè.
- Lei mette troppo zucchero nel suo tè.
- Metti troppo zucchero nel tuo tè.
- Tu metti troppo zucchero nel tuo tè.
- Mettete troppo zucchero nel vostro tè.
- Voi mettete troppo zucchero nel vostro tè.

Passe-moi le sucre s'il te plaît.

- Per favore, passami lo zucchero.
- Passami lo zucchero, per piacere.
- Passami lo zucchero, per favore.

Le sucre remplaça le miel comme édulcorant.

Lo zucchero ha rimpiazzato il miele come dolcificante.

Voulez-vous du sucre dans votre café ?

- Vuoi dello zucchero nel tuo caffè?
- Vuole dello zucchero nel suo caffè?
- Volete dello zucchero nel vostro caffè?

J'aimerais avoir du sucre, s'il vous plaît.

- Vorrei un po' di zucchero, per favore.
- Vorrei un po' di zucchero, per piacere.

Tom boit habituellement son café sans sucre.

- Tom di solito beve il caffè senza zucchero.
- Tom solitamente beve il caffè senza zucchero.

Tom ajoutait du sucre à son café.

Tom aggiunse dello zucchero al suo caffè.

Elle ajoutait du sucre à son café.

- Aggiunse dello zucchero al suo caffè.
- Lei aggiunse dello zucchero al suo caffè.

Nous ajoutions du sucre à notre café.

- Aggiungemmo dello zucchero al nostro caffè.
- Noi aggiungemmo dello zucchero al nostro caffè.

Vous ajoutiez du sucre à votre café.

- Aggiungeva dello zucchero al suo caffè.
- Lei aggiungeva dello zucchero al suo caffè.
- Aggiungevate dello zucchero al vostro caffè.
- Voi aggiungevate dello zucchero al vostro caffè.

Elles ajoutaient du sucre à leur café.

- Aggiunsero dello zucchero al loro caffè.
- Loro aggiunsero dello zucchero al loro caffè.

J'ai ajouté du sucre à mon café.

- Ho aggiunto dello zucchero al mio caffè.
- Io ho aggiunto dello zucchero al mio caffè.

Nous sommes tombés à court de sucre.

- Abbiamo finito lo zucchero.
- Noi abbiamo finito lo zucchero.

Il n'y a pas de sucre ici.

Non c'è zucchero qui.

Il aime boire son café sans sucre.

Gli piace il suo caffè senza zucchero.

Le sucre fond dans le café chaud.

Lo zucchero si scioglie nel caffè caldo.

Tu ajoutais du sucre à ton café.

- Aggiungevi dello zucchero al tuo caffè.
- Tu aggiungevi dello zucchero al tuo caffè.

Donnez-moi le sucre s'il vous plait.

Passatemi lo zucchero, per favore.

- Elle m'apporta une tasse de thé sans sucre.
- Elle m'a apporté une tasse de thé sans sucre.

- Mi ha portato una tazza di tè senza zucchero.
- Lei mi ha portato una tazza di tè senza zucchero.
- Mi portò una tazza di tè senza zucchero.
- Lei mi portò una tazza di tè senza zucchero.

- Il met rarement du sucre dans son café.
- Il met à peine de sucre dans son café.

- Mette raramente dello zucchero nel suo caffè.
- Lui mette raramente dello zucchero nel suo caffè.

- Je suis incapable de boire un café sans sucre.
- Je suis incapable de boire du café sans sucre.

Non riesco a resistere senza zucchero nel caffè.

- Ils ne mettent pas de sucre dans leur café.
- Elles ne mettent pas de sucre dans leur café.

- Non mettono lo zucchero nel loro caffè.
- Loro non mettono lo zucchero nel loro caffè.

- J'ai besoin de sucre. En as-tu un peu ?
- J'ai besoin de sucre. En avez-vous un peu ?

- Ho bisogno di zucchero. Ne avete?
- Ho bisogno di zucchero. Ne hai?
- Ho bisogno di zucchero. Ne ha?

- Je ne peux pas boire de café sans sucre.
- Je suis incapable de boire du café sans sucre.

- Non riesco a resistere senza zucchero nel caffè.
- Sono incapace di bere del caffè senza zucchero.
- Io sono incapace di bere del caffè senza zucchero.
- Non posso bere il caffè senza zucchero.
- Io non posso bere il caffè senza zucchero.
- Non riesco a bere il caffè senza zucchero.
- Io non riesco a bere il caffè senza zucchero.

- Tom met-il du sucre dans son thé ?
- Est-ce que Tom met du sucre dans son thé ?

Tom mette dello zucchero nel suo tè?

Ne confonds pas le sucre et le sel.

Non confondere lo zucchero con il sale.

J'ai besoin de sucre pour faire un gâteau.

Ho bisogno di zucchero per fare una torta.

Tom met trop de sucre dans son thé.

Tom mette troppo zucchero nel suo tè.

Le sucre se dissout dans le café chaud.

Lo zucchero si scioglie nel caffè caldo.

Ne mets pas de sucre dans mon café.

Non metto zucchero nel mio caffè.

Tom met rarement du sucre dans son café.

- Tom mette raramente lo zucchero nel caffè.
- Tom mette raramente lo zucchero nel suo caffè.

Je mets rarement du sucre dans mon café.

- Metto raramente dello zucchero nel mio caffè.
- Io metto raramente dello zucchero nel mio caffè.