Translation of "Directement" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Directement" in a sentence and their italian translations:

- Ils sont allés directement au lit.
- Elles sont allées directement au lit.
- Ils allèrent directement au lit.
- Elles allèrent directement au lit.

- Sono andati direttamente a letto.
- Loro sono andati direttamente a letto.
- Sono andate direttamente a letto.
- Loro sono andate direttamente a letto.
- Andarono direttamente a letto.
- Loro andarono direttamente a letto.

- Nous sommes allées directement au lit.
- Nous sommes allés directement au lit.

- Siamo andati direttamente a letto.
- Siamo andate direttamente a letto.

Allons directement à la plage !

Andiamo direttamente alla spiaggia.

Ils allèrent directement au lit.

- Andarono direttamente a letto.
- Loro andarono direttamente a letto.

- Pourquoi ne lui demandez-vous pas directement ?
- Pourquoi ne lui demandes-tu pas directement ?

- Perché non glielo chiedi direttamente?
- Perché non glielo chiede direttamente?
- Perché non glielo chiedete direttamente?

Tous ces gens seront directement touchés.

queste persone saranno colpite direttamente.

Puis-je composer directement le numéro ?

Posso chiamare direttamente?

Tom est parti directement au lit.

Tom andò direttamente a letto.

Tom a parlé directement à Mary.

Tom ha parlato direttamente con Mary.

Je vais lui en parler directement.

Ne parlerò con lei direttamente.

On va directement aux débris, comme prévu ?

Seguiamo il piano originario?

Mayuko est directement venu à la maison.

Mayuko è venuta direttamente a casa.

Ces phrases ne sont pas directement liées.

Queste frasi non sono collegate direttamente.

La crise a directement touché notre pays.

La crisi ha colpito direttamente il nostro paese.

- Je rentre directement à la maison après le travail.
- Je vais directement chez moi après le travail.

Dopo il lavoro vado direttamente a casa.

- Êtes-vous directement rentré chez vous hier, après l'école ?
- Êtes-vous directement rentrés chez vous hier, après l'école ?
- Êtes-vous directement rentrées chez vous hier, après l'école ?
- Vous êtes-vous rendus directement à la maison après l'école, hier ?

Siete andate direttamente a casa dopo la scuola ieri?

Ce train va-t-il directement à Barcelone ?

Questo treno va direttamente a Barcellona?

Votre sentiment envers le sujet affecte directement votre approche.

Il cui approccio dipende dall'opinione che si ha.

Qui utilise le "plastique social" directement dans leur fabrication.

che utilizza la plastica solidale direttamente nei propri prodotti.

Après le travail, je vais directement à la maison.

Dopo il lavoro, vado direttamente a casa.

Nous remboursons l'adhésion directement sur le compte bancaire de l'enfant.

rimborsiamo l'importo direttamente sul conto corrente del figlio.

Ou en faisant goutter le liquide directement sur une résistance chauffée.

o versando il liquido direttamente su un spira riscaldata.

J'ai su directement que mon entêtement n'était pas près de s'achever.

Ho capito subito che il mio intestardirsi non sarebbe finito presto.

- Puis-je faire le numéro directement ?
- Puis-je composer directement le numéro ?

Posso chiamare direttamente?

C'est bien sûr beaucoup plus facile pour les affaires si j'y vais directement ...

Ovviamente è molto più facile per gli affari se vado direttamente ... Il

À la bataille d'Iéna, Ney ignora ses ordres et chargea directement les lignes prussiennes,

Alla battaglia di Jena, Ney ignorò i suoi ordini e caricò direttamente le linee prussiane,

- La crise a immédiatement affecté notre pays.
- La crise a directement touché notre pays.

La crisi ha colpito direttamente il nostro paese.

Mettez la glace pilée directement dans le verre et versez la vodka par-dessus.

Mettete il ghiaccio tritato direttamente nel bicchiere e versatevi sopra la vodka.

Elle sort de l'eau pour absorber de l'oxygène directement dans l'air. Enfin, le soleil revient.

Si trascina fuori per poter assorbire l'ossigeno direttamente dall'aria. Finalmente... torna il sole.

On va directement aux débris, comme prévu ? Ou on essaie de trouver de l'eau d'abord ?

Seguiamo il piano originario? O prima cerchiamo di rifornirci d'acqua?

Lorsque Napoléon lui a fait appel directement en tant que héros de Borodino, Ney a pris la

Quando Napoleone si rivolse a lui direttamente come eroe di Borodino, Ney prese la fatidica

directement aux côtés de l'empereur, et tous deux apprirent rapidement un nouveau respect pour les capacités de l'autre.

direttamente a fianco dell'Imperatore, ed entrambi hanno presto imparato un nuovo rispetto per le capacità dell'altro.

Napoléon ordonna à Murat de mener une charge de cavalerie de masse directement sur l'ennemi. Les hommes de Murat ont

Napoleone ordinò a Murat di guidare una carica di cavalleria di massa direttamente contro il nemico. Gli uomini di Murat ci

Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau.

Se hai il minimo problema, puoi contattarmi via e-mail, o se è davvero urgente, vieni che ci incontriamo nel mio ufficio.

Tous les êtres vivants tirent leur énergie de la lumière solaire. Les cellules des plantes le font directement, les animaux indirectement, en mangeant les plantes et les autres animaux.

Tutti gli organismi viventi derivano la loro energia dalla luce solare. Le cellule delle piante lo fanno direttamente, gli animali indirettamente, mangiando le piante e altri animali.