Translation of "Bâtiment" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Bâtiment" in a sentence and their italian translations:

Regarde ce bâtiment.

- Guarda quell'edificio.
- Guardate quell'edificio.
- Guardi quell'edificio.

Ce bâtiment gris ?

- Questo edificio grigio?
- Questo fabbricato grigio?
- Quell'edificio grigio?
- Quel fabbricato grigio?

Le bâtiment s'est effacé

smisi di farci caso.

C'est un vieux bâtiment.

Questo è un vecchio edificio.

Ce bâtiment est ancien.

Questo edificio è antico.

Ce bâtiment nous appartient.

Questo edificio appartiene a noi.

Regarde ce grand bâtiment !

- Guarda quell'edificio alto.
- Guardi quell'edificio alto.
- Guardate quell'edificio alto.

Le bâtiment est bleu.

L'edificio è blu.

Ce bâtiment est neuf.

Questo edificio è nuovo.

Quel est ce bâtiment ?

- Cos'è quell'edificio?
- Che cos'è quell'edificio?

- Il est employé dans le bâtiment.
- C'est un travailleur du bâtiment.

- È un operaio edile.
- Lui è un operaio edile.

Ce bâtiment flirte avec l'eau.

Questo edificio sta flirtando con l'acqua.

Le nouveau bâtiment est énorme.

Il nuovo edificio è enorme.

Le bâtiment comporte vingt étages.

La costruzione ha dodici piani.

Le bâtiment est en construction.

L'edificio è in costruzione.

Le bâtiment est en feu.

L'edificio è in fiamme.

Le bâtiment fut totalement détruit.

L'edificio fu completamente distrutto.

Je travaille dans ce bâtiment.

- Lavoro in questo edificio.
- Io lavoro in questo edificio.

Le bâtiment a vingt étages.

L'edificio ha venti piani.

Ce bâtiment est notre école.

Quell'edificio è la nostra scuola.

Ce bâtiment est une école.

In questo edificio si trova una scuola.

N'entrez pas dans ce bâtiment.

Non entrate in quell'edificio.

N'entre pas dans ce bâtiment.

Non entrare in quell'edificio.

Je suis peintre en bâtiment.

- Io sono un imbianchino.
- Sono un imbianchino.
- Sono un'imbianchina.
- Io sono un'imbianchina.

Les médias sur le nouveau bâtiment

sulla nuova area edificabile

Personne ne vit dans ce bâtiment.

Nessuno vive in questo edificio.

Le bâtiment est une structure monstrueuse.

L'edificio è una struttura mostruosa.

Un grand bâtiment se dresse ici.

Là c'è un edificio alto.

L'explosion a secoué tout le bâtiment.

- L'esplosione ha scosso l'intero edificio.
- L'esplosione scosse l'intero edificio.

Le feu détruisit entièrement le bâtiment.

Il fuoco distrusse completamente l'edificio.

Tom est probablement dans le bâtiment.

Tom probabilmente è nell'edificio.

Ce bâtiment appartient à ma famille.

Questo edificio appartiene alla mia famiglia.

C'est à côté de ce bâtiment.

È accanto a quell'edificio

- Est-ce que ce bâtiment est ouvert au public ?
- Ce bâtiment est-il ouvert au public ?

Questo edificio è aperto al pubblico?

Ainsi, ce qui rend le bâtiment élégant

Quindi ciò che rende lo stile dell'edificio elevato,

Le superviseur du bâtiment s'approche de l'acceptation.

Il supervisore dell'edificio si avvicina per l'accettazione.

La voiture est garée devant le bâtiment.

L'auto è parcheggiata di fronte all'edificio.

Tu vois un grand bâtiment là-bas.

Laggiù puoi vedere un alto edificio.

Il gara sa voiture devant le bâtiment.

Ha parcheggiato l'auto di fronte all'edificio.

C'est le bâtiment où mon père travaille.

- È l'edificio dove lavora il mio papà.
- Quello è l'edificio dove lavora il mio papà.

Les fondations soutiennent la structure du bâtiment.

Le fondazioni mantengono la struttura dell'edificio.

C'est un bâtiment élevé, n'est-ce pas ?

Quello è un edificio alto, vero?

En un bâtiment rotatif accessible de six étages

in un edificio a sei piani girevole e trasportabile in tour

Vous devez être capable de construire un bâtiment,

Si deve essere in grado di costruire edifici,

Donc c'est aussi un bâtiment pour les gens

Quindi, anche questo è un luogo per le persone

C'est ce que nous appelons l'âme d'un bâtiment.

È ciò che chiamiamo l'anima di un edificio.

Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie.

- L'edificio è stato pesantemente danneggiato dal fuoco.
- L'edificio è stato danneggiato pesantemente dal fuoco.

Ce bâtiment est le plus haut du Japon.

Quell'edificio è il più alto in Giappone.

Ce bâtiment est neuf, celui-là est vieux.

Questo edificio è nuovo, quello è vecchio.

- Quel est ce bâtiment ?
- Quel est ce bâtiment ?

- Cos'è quell'edificio?
- Che cos'è quell'edificio?
- Che edificio è questo?

Vois-tu le grand bâtiment blanc là-bas ?

Vedi il grande edificio bianco là in fondo?

Le bureau de poste est le bâtiment marron.

L'ufficio postale è l'edificio marrone.

Le bâtiment construit l'année dernière est très grand.

L'edificio costruito l'anno scorso è molto grande.

Derrière le haut bâtiment se trouve une librairie.

Dietro l'alto edificio si trova una libreria.

Le bâtiment s'étend sur plus de 1 500 mètres.

L'edificio è lungo più di un miglio.

C'est le plus ancien bâtiment en bois qui existe.

È l'edificio in legno più antico esistente.

Ce bâtiment avec le toit marron est une église.

Quell'edificio con il tetto marrone è una chiesa.

Ils vont démolir le vieux bâtiment en deux jours.

Demoliranno il vecchio edificio in due giorni.

Le bâtiment est entouré d'une clôture de fils barbelés.

L'edificio è circondato da un recinto di filo spinato.

C'est le bâtiment le plus haut de la ville.

È l'edificio più alto della città.

Quel est ce gros bâtiment en face de nous ?

Cos'è quel grande edificio di fronte a noi?

Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu.

- Guarda quel fumo. Quell'edificio dev'essere in fiamme.
- Guardate quel fumo. Quell'edificio dev'essere in fiamme.
- Guardi quel fumo. Quell'edificio dev'essere in fiamme.

Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans.

L'edificio è crollato da tre anni.

C'est le fait que ce bâtiment transcendait la vieille usine.

fu che non era solo una vecchia fabbrica.

Ce bâtiment a également reçu la plus haute certification LEED.

Anche questo è un edificio Platinum LEED.

Vous voyez un bâtiment blanc au pied de la colline.

- Vedi un edificio bianco ai piedi della collina.
- Vede un edificio bianco ai piedi della collina.
- Vedete un edificio bianco ai piedi della collina.

Le bâtiment dont vous voyez le toit est notre église.

L'edificio di cui si riesce a vedere il tetto laggiù è la nostra chiesa.

Ils ont construit un bâtiment résistant aux tremblements de terre.

- Hanno costruito un edificio sicuro per i terremoti.
- Costruirono un edificio sicuro per i terremoti.

Les flics ont jeté des grenades lacrymogènes dans le bâtiment.

- I poliziotti hanno lanciato delle granate lacrimogene nell'edificio.
- Gli sbirri hanno lanciato delle granate lacrimogene nell'edificio.

Le bâtiment que tu vois là est une usine de voiture.

- L'edificio che vedete laggiù è una fabbrica di auto.
- L'edificio che vedi laggiù è una fabbrica di auto.
- L'edificio che vede laggiù è una fabbrica di auto.

Quel est ce bâtiment dont les portes sont peintes en blanc ?

- Cos'è quell'edificio la cui porta è dipinta di bianco?
- Che cos'è quell'edificio la cui porta è dipinta di bianco?

Nous disposons de moins de cinq minutes pour évacuer le bâtiment.

Abbiamo meno di cinque minuti per evacuare l'intero edificio.

En fait, le bâtiment peut récupérer l'énergie solaire grâce à son toit.

Questo edificio cattura l'energia solare dal tetto.

Le bâtiment ATT à New-York est un exemple d'architecture post-moderne.

Il palazzo dell'AT&T a New York è un esempio di architettura postmoderna.

Le bâtiment de l'université est à gauche de la station de métro.

L'edificio dell'università è a sinistra della stazione della metropolitana.

- Vous vivez dans cet immeuble ?
- Est-ce que tu vis dans ce bâtiment ?

- Vivi in questo edificio?
- Tu vivi in questo edificio?
- Vive in questo edificio?
- Lei vive in questo edificio?
- Vivete in questo edificio?
- Voi vivete in questo edificio?
- Abitate in questo edificio?
- Voi abitate in questo edificio?
- Abita in questo edificio?
- Lei abita in questo edificio?
- Abiti in questo edificio?
- Tu abiti in questo edificio?

Tom est mort en essayant de sauver un enfant d'un bâtiment en feu.

- Tom è morto mentre provava a salvare un bambino da un edificio in fiamme.
- Tom morì mentre provava a salvare un bambino da un edificio in fiamme.
- Tom è morto mentre provava a salvare una bambina da un edificio in fiamme.
- Tom morì mentre provava a salvare una bambina da un edificio in fiamme.

L'intérieur du bâtiment est en fait conçu par le son, comme vous le voyez.

L'interno di questo edificio in realtà è stato disegnato dal suono, si vede.

La planification du bâtiment est également un morceau de chagrin pour la mère Maltes.

La pianificazione dell'edificio è anche un pezzo di dolore per la madre di Maltes.

Convention nationale. Avec une foule prête à prendre d'assaut le bâtiment, il a ordonné au capitaine

Convenzione nazionale. Con una folla pronta a prendere d'assalto l'edificio, ha ordinato al capitano

- Il y a un bâtiment intermédiaire. Ce sera alors la cage d'escalier et l'entrée de la maison.

- C'è un edificio intermedio. Questa sarà quindi la tromba delle scale e l'ingresso alla casa.

Dans la capitale nord-irlandaise, il y a une rue de Madrid qui débouche brusquement sur le mur de Berlin. Le bâtiment impressionnant se compose de briques, de fer et d'acier. Il mesure plus de sept mètres de haut et est renforcé de fils barbelés et de pointes métalliques.

A Belfast c'è una strada che si chiama Madrid e si interrompe all’improvviso davanti al muro di Berlino. La parete consiste in una parte di mattoni più una di ferro e un’altra di acciaio. Misura più di sette metri in altezza ed è decorata con spuntoni e filo spinato.