Translation of "«un" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "«un" in a sentence and their italian translations:

Un employé, un collègue, un étudiant, un enseignant

è un lavoratore, un collega, uno studente, un insegnate

- Un cheval, c'est un animal.
- Un cheval est un animal.

Un cavallo è un animale.

Et un caleçon, un !

Un paio di mutande!

- Un instant !
- Un instant.

Un istante!

- Un crocodile a mangé un chien.
- Un crocodile mangea un chien.

- Un coccodrillo ha mangiato un cane.
- Un coccodrillo mangiò un cane.

On pourrait nous proposer un restaurant, un hôtel, un café, un Weißichwas.

Potremmo offrirci un ristorante, un hotel, un caffè, un Weißichwas.

- Trace un cercle.
- Trace un cercle !
- Tracez un cercle !
- Dessine un cercle.

- Disegna un cerchio.
- Disegnate un cerchio.
- Disegni un cerchio.

- C'est un bigot.
- C'est un sectaire.
- C'est un fanatique.
- C'est un illuminé.

- È un bigotto.
- Lui è un bigotto.

- On les appela un à un.
- On les appela un par un.

Furono chiamati ad uno ad uno.

Un immigrant ayant un avocat

Un migrante assistito da avvocato

Un manteau est un vêtement.

Un cappotto è un articolo di abbigliamento.

C'est un un garçon sensible.

- È un ragazzo sensibile.
- Lui è un ragazzo sensibile.

Un cheval, c'est un animal.

Un cavallo è un animale.

- Juste un moment...
- Un instant...

Solo un momento...

Un accord est un accord.

I patti devono essere osservati.

Un dauphin est un mammifère.

Un delfino è un mammifero.

Un tigre est un prédateur.

Una tigre è un animale da preda.

- Un moment !
- Un petit moment !

Un momento!

- Un autre ?
- Un de plus ?

Un altro?

Un humain est un animal.

L'uomo è un animale.

- C'est un aîné.
- C'est un ancien.
- C'est un retraité.

È un anziano.

- Attendez un moment.
- Attends un moment !
- Attends un peu.

- Aspetta un po'.
- Aspettate un po'.
- Aspetti un po'.

- J'ai vu un homme avec un enfant.
- Je vis un homme avec un enfant.

Ho visto un uomo con un bambino.

Parlez à un professionnel, un consultant, un thérapeute, peu importe,

Parlate con un professionista, un consulente, un terapista, chiunque,

- C'est un gentleman.
- Il est un gentleman.
- C'est un monsieur.

- È un gentiluomo.
- Lui è un gentiluomo.

- Le dauphin est un mammifère.
- Un dauphin est un mammifère.

Un delfino è un mammifero.

Je veux un crayon bleu, un rouge et un noir.

Mi serve una matita blu, una rossa e una nera.

- Un lion est un animal.
- Le lion est un animal.
- Léon est une bête.
- Un lion, c'est un animal.

Il leone è un animale.

De les valider un par un.

Spuntare solo una cosa positiva per volta.

Si c'est un As, ajoutez un,

se è un asso, aggiungete uno,

Priorité numéro un : faire un feu.

Priorità numero uno, il fuoco.

Un smartphone, une tablette, un ordinateur.

uno smartphone, un tablet, un computer.

Un pour tous, tous pour un.

- Uno per tutti, tutti per uno.
- Uno per tutti e tutti per uno.

Un chien est un animal intelligent.

Un cane è un animale intelligente.

- Prenons un raccourci.
- Prenons un raccourci !

Prendiamo una scorciatoia.

J'ai un chat et un chien.

- Ho un gatto e un cane.
- Io ho un gatto e un cane.

C'est un écrivain et un poète.

Lui è uno scrittore e poeta.

Un viol est un fait divers.

Uno stupro è un fatto di cronaca.

Un vice conduit à un autre.

Un vizio conduce all'altro.

Un crocodile a mangé un chien.

Un coccodrillo ha mangiato un cane.

- Effectuons un appel.
- Passons un appel.

Facciamo una telefonata.

Un chien courait après un chat.

- Un cane inseguiva un gatto.
- Un cane inseguì un gatto

J'ai un chien et un chat.

- Ho un cane e un gatto.
- Io ho un cane e un gatto.

Un poney est un petit cheval.

Un pony è un piccolo cavallo.

- Laisse un message !
- Laissez un message !

- Lascia un messaggio.
- Lasciate un messaggio.
- Lasci un messaggio.

- Prends un numéro !
- Prenez un numéro !

- Prendi un numero.
- Prenda un numero.
- Prendete un numero.

- C'était un test.
- C'était un examen.

- Era un test.
- Era un esame.

- C'est un plan.
- Voilà un plan.

Quello è un piano.

- C'est un âne.
- C'est un idiot.

È un idiota.

- C'est un lambin.
- C'est un lourdaud.

- È un posapiano.
- Lui è un posapiano.

- Prenons un taxi.
- Prenons un taxi !

Pigliamo un taxi.

- J'ai un époux.
- J'ai un mari.

- Ho un marito.
- Io ho un marito.

C'est un poète et un romancier.

- È un poeta e romanziere.
- Lui è un poeta e romanziere.

- J'élève un chien.
- J'ai un chien.

- Ho un cane.
- Io ho un cane.

- Attends un instant.
- Attends un moment.

- Aspetta un momento.
- Aspetta un attimo.
- Aspettate un momento.
- Aspettate un attimo.
- Aspetti un momento.
- Aspetti un attimo.

Un sourire envoie un signal d'amitié.

Un sorriso invia un segnale di amicizia.

- Prenons un verre.
- Buvons un verre.

Prendiamo qualcosa da bere.

- Grandis un peu.
- Grandissez un peu.

- Cresci un po'.
- Cresca un po'.
- Crescete un po'.

Un éléphant est un animal énorme.

Un elefante è un animale enorme.

- Regardez, un écureuil !
- Regarde, un écureuil !

- Guarda, uno scoiattolo!
- Guardate, uno scoiattolo!
- Guardi, uno scoiattolo!

- Trouve un emploi !
- Trouve un boulot !

- Trova un lavoro!
- Trova un impiego!

- Prends un croissant !
- Prenez un croissant !

- Prendi un croissant.
- Prenda un croissant.
- Prendete un croissant.
- Prendi un cornetto.
- Prenda un cornetto.
- Prendete un cornetto.

- Fais un choix !
- Faites un choix !

- Fai una scelta.
- Faccia una scelta.
- Fate una scelta.

Je vous éliminerai un à un.

- Vi eliminerò uno ad uno.
- Io vi eliminerò uno ad uno.

- Lis un livre !
- Lisez un livre !

- Leggi un libro!
- Legga un libro!
- Leggete un libro!

- C'est un délit.
- C'est un crime.

- Quello è un crimine.
- È un crimine.

Un commentaire en appelle un autre.

Un commento richiede un commento.

- Fais un souhait !
- Faites un souhait !

- Esprimi un desiderio.
- Esprima un desiderio.
- Esprimete un desiderio.

Tous pour un, un pour tous !

Tutti per uno, uno per tutti!

Un afghan est un citoyen d'Afghanistan.

Un afghano è un cittadino dell'Afghanistan.

C'est un carré, pas un cube.

Questo è un quadrato, non un cubo.

- Regarde ! Un avion !
- Regardez ! Un avion !

- Guarda! Un aereo!
- Guarda! Un aeroplano!
- Guardi! Un aereo!
- Guardate! Un aereo!
- Guardi! Un aeroplano!
- Guardate! Un aeroplano!

- C'est un poltron.
- C'est un couard.

- È un codardo.
- Lui è un codardo.

- Donne-moi un baiser !
- Donne-moi un bisou !
- Donnez-moi un baiser !
- Donnez-moi un bisou !
- Donne-moi un baiser.

- Dammi un bacio!
- Datemi un bacio!

- Un bateau se retourna.
- Un bateau chavira.
- Un bateau a chaviré.

- Una barca si è capovolta.
- Una barca si capovolse.

Pour un homme avec un marteau, tout ressemble à un clou.

Per un uomo con un martello, tutto sembra un chiodo.

- Avez-vous un ticket ?
- As-tu un ticket ?
- As-tu un billet ?
- Avez-vous un billet ?

- Avete un biglietto?
- Ha un biglietto?
- Hai un biglietto?
- Ce l'hai un biglietto?
- Ce l'ha un biglietto?
- Ce l'avete un biglietto?

- Donne-moi un exemple.
- Donnez-moi un exemple.
- Fournis-moi un exemple.
- Fournissez-moi un exemple.

- Fammi un esempio.
- Fatemi un esempio.
- Mi faccia un esempio.

- Sois un chic type !
- Soyez un chic type !
- Sois un bon garçon !
- Soyez un bon garçon !

Sii un bravo ragazzo.

- C'est un avantage de savoir utiliser un ordinateur.
- C'est un avantage d'être capable d'utiliser un ordinateur.

È un vantaggio saper usare un computer.

Un trouble,

come un disturbo,

Un tiers --

un terzo --

Un ocelot.

È un ocelot.

Un mâle.

Un maschio.

Un piège.

Una trappola.