Translation of "Sentiment" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Sentiment" in a sentence and their hungarian translations:

- Connais-tu ce sentiment ?
- Connaissez-vous ce sentiment ?

Ismered azt az érzést?

C'est un sentiment viscéral.

A gyomrunkban érezzük őket.

J'ai reconnu ce sentiment.

Felismertem az érzést.

Ce sentiment m'est familier.

Ismerem azt az érzést.

Le sentiment est réciproque.

- Az érzés kölcsönös.
- Kölcsönös az érzés.

- J'ai le sentiment que quelqu'un nous regarde.
- J'ai le sentiment que quelqu'un nous observe.

Az az érzésem, hogy figyel minket valaki.

Un sentiment de sécurité dangereusement erroné.

veszélyesen téves biztonságtudatban.

- J'ai eu le sentiment que vous diriez cela.
- J'ai eu le sentiment que tu dirais cela.

Az volt az érzésem, hogy meg kellene mondanod.

Un sentiment accru de confiance en soi,

Előnyére szolgál a magabiztosságnak,

Ce sentiment m’a habitée pendant des mois.

És ez az érzés hónapokig velem maradt.

- J'ai le sentiment que vous aviez autre chose en tête.
- J'ai le sentiment que tu avais autre chose en tête.
- J'ai le sentiment que vous aviez autre chose à l'esprit.
- J'ai le sentiment que tu avais autre chose à l'esprit.

Az az érzésem, hogy valami másra is gondoltál.

Il dit : « Le plus beau sentiment du monde,

Azt mondja: az ember legszebb és legmélyebb élménye

Les paumes moites, le sentiment croissant de panique.

az izzadó tenyereket, és azt az érzést, ahogy rámtör a pánik.

- Je connais ce sentiment.
- Je connais cette sensation.

Ismerem az érzést.

- J'ai le sentiment que vous serez un très bon avocat.
- J'ai le sentiment que vous ferez un très bon avocat.

Van egy olyan érzésem, hogy nagyon jó ügyvéd leszel.

Votre sentiment envers le sujet affecte directement votre approche.

Bárhogy is érzünk iránta, az meghatározza, hogyan közelítjük meg a témát.

Mais de mon sentiment de ne pas être vue.

hanem az, hogy nem vettek észre.

Et tu rentrerais chez toi avec un sentiment d'appartenance

aztán, Shasta, hazahajthattál volna, érezve, hogy kapcsolódtál,

Exacerbait le sentiment de peur, de solitude et d'isolation.

hogy súlyosbították tovább a félelem, a magány és az elzártság érzését.

Et la colère est un sentiment incompatible avec cela.

a düh pedig nem fér össze a tisztelettudással.

Il y a le sentiment d'appartenance et la communauté.

az odatartozás és a közösség szerepel.

Car ils offrent la même sorte de sentiment d’interactivité.

Mert az élő közvetítés ugyanazt a fajta interaktivitást biztosítja.

Et il y a aussi un profond sentiment d'urgence.

Emellett igen sürgős ügyről van szó.

J'eus le sentiment de ne pas avoir le choix.

- Az volt az érzésem, hogy nincs választásom.
- Olyan érzésem támadt, hogy nincs választási lehetőségem.

- J'eus exactement la même sensation.
- J'eus exactement le même sentiment.
- J'ai eu exactement la même sensation.
- J'ai eu exactement le même sentiment.

Pontosan ugyanazt éreztem.

Elle n'exagère en rien le sentiment de solennité que je ressens.

és nem becsüli túl a komolyság érzését.

Je n'avais pas ce sentiment et je ne suis pas seule.

Ezt nem éreztem, és ezzel más is így van.

Mais avons-nous été bercés dans un sentiment de sécurité trompeur ?

De nem ringattak bele minket valami hamis biztonságérzetbe?

Ces derniers temps avez-vous un sentiment de soif plus prononcé ?

Észrevett-e erősödő szomjúságot az utóbbi időben?

L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est un art aussi.

A szerelem nem csak érzés, hanem művészet is.

Découvrir que je suis autiste m'a apporté un incroyable sentiment de soulagement.

Hatalmas megkönnyebbülés volt számomra.

Pourquoi ai-je le sentiment que je ne vais pas aimer ça ?

Miért is érzem úgy, hogy ez nem fog nekem tetszeni?

Elle avait pu surmonter cette terrible épreuve. Et j'avais le sentiment d'avoir surmonté les miennes.

Afelől, hogy az állat túlélheti ezt a hihetetlen traumát. Úgy éreztem, én is lassan túlteszem magam az életem nehézségein.

Le sentiment de solitude et le fait d'être seul ne sont pas la même chose.

A magány és az egyedüllét nem ugyanaz.

« Tom, j'ai le sentiment que nous parlons des langues différentes. » « Was hast du gesagt, Maria ? »

- Tom, nekem az az érzésem, hogy mi más nyelvet beszélük. - 你说什么,玛丽?

- Elle lui a recommandé d'arrêter de prendre ce médicament mais il avait le sentiment qu'il en avait besoin.
- Elle lui recommanda d'arrêter de prendre ce médicament mais il avait le sentiment qu'il en avait besoin.

Azt tanácsolta neki, hogy ne szedje azt a gyógyszert, de ő úgy érezte, hogy szüksége van rá.

- J'ai l'impression de l'avoir déjà rencontrée quelque part.
- J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontrée quelque part.

Az az érzésem, hogy találkoztam már vele valahol korábban.

Elle a un copain avec qui elle sort depuis le lycée, mais elle a le sentiment que leur relation stagne, alors elle est mécontente.

Van egy barátja, akivel középiskola óta jár, de úgy érzi hogy a kapcsolatuk megszokássá vált, és egyre elégedetlenebb emiatt.