Translation of "Mariage" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Mariage" in a sentence and their hungarian translations:

- Notre mariage est fini.
- Notre mariage a pris fin.

- A házasságunknak vége.
- Fuccs a házasságunknak.
- Annyi a házasságunknak!

Comment était le mariage ?

- Milyen volt a lakodalom?
- Milyen volt az esküvő?

C'est mon troisième mariage.

- Ez a harmadik házasságom.
- Ez már a harmadik házasságom.

Joyeux anniversaire de mariage.

Boldog házassági évfordulót!

- Mon père désapprouva notre mariage.
- Mon père a désapprouvé notre mariage.

Apám ellenezte a házasságunkat.

Le mariage est une loterie.

- A házasság lutri.
- A házasság zsákbamacska.

Ce fut un beau mariage.

Gyönyörű esküvő volt.

Le mariage change les gens.

A házasság megváltoztatja az embert.

Leur mariage a lieu demain.

Holnap lesz az esküvőjük.

Le mariage effraie certaines personnes.

A házasság eltántorít egyeseket.

Je suis contre le mariage.

Ellenzem a házasságot.

Il est heureux en mariage.

Boldog házasságban él.

- Mon cousin m'a invité à son mariage.
- Ma cousine m'a invité à son mariage.

Az unokatestvérem meghívott az esküvőjére.

Avec le mariage et la procréation.

házasságra és utódnemzésre.

Ce qui fait un mariage heureux,

mitől válik jóvá a házasságuk,

C'était une belle demande en mariage.

Gyönyörű lánykérés volt.

Quelle sorte de mariage veux-tu ?

Milyen lagzit szeretnél?

Où a eu lieu le mariage ?

Hol tartották az esküvőt?

Tom a demandé Marie en mariage.

Tom megkérte Mari kezét.

Pourquoi devrions-nous attendre jusqu'au mariage?

Miért kellene a házasságig várnunk?

Une promesse n'est pas un mariage.

Az ígéret nem jelent házasságot.

- Ils eurent un débat sur le mariage homosexuel.
- Ils ont eu un débat sur le mariage homosexuel.
- Elles eurent un débat sur le mariage homosexuel.
- Elles ont eu un débat sur le mariage homosexuel.

Vitatkoztak a homoszexuálisok házasságáról.

- Je veux que tu viennes à mon mariage.
- Je veux que vous veniez à mon mariage.

- Azt akarom, hogy gyere el az esküvőmre.
- Azt szeretném, hogy jöjj el az esküvőmre.

Le mariage est le paradis et l'enfer.

A házasság menny és pokol.

Les demandes en mariage affluèrent en masse.

Tömegesen érkeztek házassági ajánlatok.

Le mariage est un engagement à vie.

A házasság egy életre szóló megállapodás.

Elle rejeta toutes ses demandes en mariage.

- Kikosarazta minden kérőjét.
- Elutasította minden kérőjét.

C'était un mariage de conte de fées.

Mesébe illő házasság volt.

- Est-ce-que le mariage gay devrait être légal ?
- Est-ce-que le mariage homosexuel devrait être légal ?

Legyen a melegek házassága legális?

Qu'il a prononcés au mariage de mon jumeau.

zárom előadásomat.

Quand le mariage a-t-il eu lieu ?

Mikor volt az esküvő?

Elle pensait que cela nous mènerait au mariage.

Azt gondolta, hogy ez a házassághoz vezetne bennünket.

Tout à coup, il m'a demandée en mariage.

Egyszer csak megkérte a kezem.

Nous avons fait un mariage traditionnel à l'église.

Hagyományos templomi esküvőnk volt.

Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de mariage de mes parents.

Ma van a szüleim házassági évfordulója.

Il n'y a aucun doute sur leur mariage.

Semmi kétség, hogy összeházasodtak.

Nous avons reçu leur faire-part de mariage.

Megkaptuk a házassági értesítőjüket.

- Ils ont fixé la date et du lieu du mariage.
- Elles ont fixé la date et du lieu du mariage.

Kitűzte a házasságkötés helyét és idejét.

Il a été en retard à son propre mariage.

Elkésett a saját esküvőjéről.

Toute mariée est belle, le jour de son mariage.

Minden menyasszony gyönyörű az esküvője napján.

J'ai organisé une cérémonie de mariage le mois dernier.

Múlt hónapban megszerveztem egy esküvőt.

Les coutumes du mariage sont différentes dans chaque pays.

A házasodási szokások országonként különböznek.

Après le mariage, ma femme a pris deux kilos.

Az esküvő után a feleségem magára szedett további két kilót.

Un mariage, une conférence ou un pique-nique de retrouvailles --

esküvőn, konferencián, vagy "vissza a suliba" pikniken,

Tom porte sa bague de mariage sur la mauvaise main.

Tomi a másik kezén hordja a jegygyűrűjét.

Mais ici, les membres du club et la fête du mariage

De itt a klubtagok és az esküvő résztvevői

Mariage dans notre culture est l’union d’une femme et d’un homme.

- A mi kultúránkban egy férfinek egyszerre csak egy feleség engedélyezett.
- A mi kultúránkban egy férfinek egy időben csak egy felesége lehet.

Elle est aussi encore dépendante de ses parents après son mariage.

Még a férjhez menetele után is a szüleire van utalva.

Aujourd'hui, ma femme et moi célébrons notre vingtième anniversaire de mariage.

Ma a feleségemmel a huszadik házassági évfordulónkat ünnepeljük.

La cérémonie de mariage se tiendra quel que soit le temps.

Az esküvői ceremóniát az időjárástól függetlenül megtartjuk.

Regarde d'abord la mère, avant de demander la fille en mariage.

Nézd meg az anyját, vedd el a lányát.

Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage.

Végre elhatározta, hogy megkéri a kezét.

Nous sommes occupés à préparer notre mariage et notre lune de miel.

Intenzíven készülünk az esküvőnkre és a nászutunkra.

Tom s'appuya contre un arbre et commença à parler de son mariage.

Tom nekidőlt egy fának és elkezdett vele beszélgetni a házasságáról.

Ils renouvelèrent leurs vœux à l'occasion de leur vingt-cinquième anniversaire de mariage.

A 25. házassági évfordulójukon megújították a fogadalmukat.

- Il veut attendre jusqu'à ce qu'il soit marié.
- Il veut attendre jusqu'au mariage.

Az esküvőig akar várni vele.

De nos jours, pour la plupart, avoir des rapports avant le mariage est acceptable,

A házasság előtti szex rendjén való,

Tom et Mary sont allés dans un restaurant chic pour célébrer leur anniversaire de mariage.

Tom és Mari egy puccos étterembe mentek megünnepelni a házassági évfordulójukat.

Les parents de Tom ne veulent pas que Tom et Marie vivent ensemble avant leur mariage.

Tom szülei nem akarják, hogy Tom és Mary együtt éljenek az esküvőjük előtt.

Le mariage gay est maintenant légal dans 20 pays dans le monde, comprenant l'Irlande depuis aujourd'hui.

- Az azonos neműek közötti házasság már húsz országban legális a Földön, tegnaptól beleszámítva Írországot is.
- Már 20 országban köthetnek törvényes házasságot azonos neműek is a világ minden részén, tegnaptól Írországban is.

Une chose qu'un homme marié ne devrait jamais oublier est la date de son anniversaire de mariage.

Egy dolgot egy házas férfinek sosem szabad elfelejtenie, a házassági évfordulóját.

Tom n'oublie jamais de donner des fleurs à sa femme le jour de l'anniversaire de leur mariage.

Tom sosem felejt el virágot adni a feleségének a házassági évfordulójukon.

La nouvelle femme de Tom est plus jeune que la fille qu'il a eue lors de son premier mariage.

Tom új felesége fiatalabb, mint az első házasságából származó lánya.

Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.

Az ételeket és italokat olyan bőségben szolgálták fel az esküvőn, hogy a menyasszony és a vőlegény azon tanakodtak, hogy esetleg több vendéget kellett volna meghívni.