Translation of "Lâche" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Lâche" in a sentence and their hungarian translations:

- Lâche-moi !
- Lâche-moi !

Hagyjál már!

Lâche-moi.

Szállj le rólam!

- Tu n'es rien qu'un lâche.
- Vous n'êtes qu'un lâche.

Te csak egy gyáva ember vagy!

- Tu n'es pas un lâche.
- Vous n'êtes pas un lâche.

Nem vagy egy gyáva alak.

- Lâche-moi !
- Lâchez-moi !

Szállj le rólam!

C'est un grand lâche.

Egy gyáva nyúl.

- Lâche-moi !
- Fous-moi la paix.
- Fichez-moi la paix.
- Lâche-moi !
- Lâchez-moi !

Adj egy kis szünetet!

Et maintenant mon corps me lâche.

és testem most lerobban.

- Lâchez la bouteille !
- Lâche la bouteille !

Engedd el az üveget!

Mon ami m'a traité de lâche.

A barátom gyávának nevezett.

- Lâche la poignée !
- Lâchez la poignée !

Engedd el a fogantyút!

Aucun de nous n'est un lâche.

Egyikünk sem gyáva.

- Laisse-moi !
- Lâche-moi !
- Lâchez-moi !

Engedj el!

- Lâche-toi !
- À terre !
- Au sol !
- Descends.

Gyere le!

- Lâche l'arme !
- Lâchez l'arme !
- Jetez votre arme !

Dobja el a fegyvert!

- Lâche-moi la main !
- Lâchez-moi la main !

Engedd el a kezemet!

Je ne suis pas un lâche comme vous.

- Nem vagyok olyan gyáva, mint te.
- Nem vagyok gyáva, mint te.
- Én nem vagyok olyan beszari, mint te.

Le lâche est le premier à lever le poing.

A gyáva ember a legelső, aki felemeli az öklét.

- Ok, je lâche.
- D'accord, j'abandonne.
- D'accord, je laisse tomber.

Oké, feladom.

- Ne lâche pas !
- N'abandonne pas le combat !
- N'abandonnez pas le combat !

Ne add fel a harcot!

- Lâche-moi, s'il te plait.
- Fiche-moi la paix, s'il te plait.

Kérlek, szállj le rólam egy kicsit.

Il vaut mieux être lâche durant cinq minutes que mort durant toute une vie.

Inkább öt percig légy gyáva, mintsem egy életen át halott.

Tu ne veux pas aller te perdre, alors ne lâche pas la main de Maman.

Ugye nem akarsz elveszni, ne engedd hát el a mama kezét.

- Laisse-moi partir !
- Laissez-moi partir !
- Lâche-moi !
- Lâchez-moi !
- Laisse-moi m'en aller !
- Laissez-moi m'en aller !
- Laissez-moi y aller !
- Laisse-moi y aller !

- Engedjen elmennem!
- Hadd menjek!
- Engedj el!

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi tranquille.
- Foutez-moi la paix !
- Laisse-moi tranquille !
- Laissez-moi en paix !
- Laissez-moi tranquille !
- Fous-moi la paix !
- Laisse-moi en paix !
- Lâche-moi les baskets !
- Laisse-moi !
- Laissez-moi !

- Hagyj békén!
- Hagyj nyugton!