Translation of "Doivent" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Doivent" in a sentence and their hungarian translations:

- Ils doivent mourir.
- Elles doivent mourir.

Meg kell halniuk.

Ils doivent être débusqués, ils doivent être détruits.

Meg kell ragadni, és el kell pusztítani őket.

Ils doivent persévérer.

Nem lehet feladni.

- Ils doivent réparer leur voiture.
- Elles doivent réparer leur véhicule.

Meg kell javítaniuk a kocsijukat.

Ils doivent être punis.

Meg kell őket büntetni.

Ils doivent être inquiets.

Minden bizonnyal aggódnak.

Et doivent être abordées maintenant.

foglalkozni kell velük.

Ils doivent employer d'autres sens.

Más érzékekre kell támaszkodniuk.

Les créatures nocturnes doivent s'abriter.

Az éjszakai lények biztos helyre húzódnak.

Les règles doivent être observées.

A szabályokat be kell tartani.

Les lois doivent être respectées.

A törvényeket figyelembe kell venni.

Mes noces doivent être parfaites.

Tökéletesnek kell lennie az esküvőmnek.

Ils doivent y aller immédiatement.

Azonnal oda kell menniük.

Car si les émissions doivent s'arrêter,

mert ha meg kell állítani a károsanyag-kibocsátást,

Car les règles doivent être changées.

mert a szabályoknak változniuk kell.

Les soldats doivent suivre les ordres.

- A katona köteles a parancsot követni.
- A katonáknak követniük kell a parancsokat.

Les conducteurs doivent porter leur ceinture.

A sofőröknek viselniük kellene a biztonsági övet.

Les militaires doivent exécuter les ordres.

A katonáknak teljesíteniük kell a parancsot.

- Ils doivent probablement être arrivés chez eux, maintenant.
- Ils doivent probablement être arrivés chez nous, maintenant.

Mostanra már haza kellett, hogy érjenek.

- Vous devez les trouver.
- Ils doivent les trouver.
- Vous devez la trouver.
- Ils doivent la trouver.

- Meg kell találnia.
- Meg kell, hogy találja.
- Meg kell őt találnia.

Les enfants doivent apprendre des langues étrangères.

A gyermekeknek idegen nyelveket kell tanulniuk.

Ces problèmes doivent être traités avec attention.

Ezeket a problémákat figyelmesen kell kezelni.

Quand deux armées s'affrontent, ceux qui peuvent se battre doivent se battre, ceux qui ne peuvent pas se battre doivent protéger, ceux qui ne peuvent pas protéger doivent fuir, ceux qui ne peuvent pas fuir doivent se rendre, et ceux qui ne peuvent pas se rendre doivent mourir.

Amikor két erő összecsap, aki tud, harcoljon. Aki nem harcol, az védekezzen. Aki nem védekezik, az meneküljön. Aki nem menekül el, az adja meg magát. Akik magukat nem adták meg, azoknak a halál jár.

- Ils doivent être lavés.
- Elles doivent être lavées.
- Il leur faut être lavés.
- Il leur faut être lavées.

- Ki kell őket mosni.
- Meg kell őket mosni.

Ces essais doivent être reproduits à grande échelle,

Persze e vizsgálatokat nagyobb szabású kutatásokkal ismételni kell,

En fait, c'est exactement ce qu'ils doivent faire.

Lényegében pontosan ez a dolguk.

Ses petits doivent être nourris toute la journée.

A kicsinyeket éjjel-nappal etetni kell.

Même les enfants doivent prendre conscience du monde.

Minden gyereknek szükséges megértenie a világot.

Les politiciens doivent prendre en considération l'opinion publique.

- A politikusoknak számításba kell venni a közvéleményt.
- A politikusoknak figyelembe kell venniük a köz véleményét.

Les policiers doivent le prendre mort ou vif.

A rendőrök fogják el őt élve, vagy halva!

Les données sensibles doivent rester confidentielles pendant 25 ans.

bizalmas adatokat csak 25 év elteltével hozhatnak nyilvánosságra.

doivent s'effectuer pour le bien de tous les peuples,

minden ember előnyére kell, hogy váljon,

Ces médicaments doivent être pris trois fois par jour.

Ezeket a gyógyszereket napi háromszor kell szedni.

Je pense que Tom et Marie doivent s'en aller.

- Gondolom, Tomi és Mari talán eljöhet.
- Úgy gondolom, Tomnak és Marinak talán mennie kellene.

Les parents doivent accepter les conditions qui changent sans prévenir.

A szülőknek el kell fogadniuk a feltételek közlés nélküli változtatásait.

Et elles sont un signe que les choses doivent changer.

és a dolgok változásának szükségét mutatják.

Ces objectifs doivent être un but pour la communauté mondiale.

Globális közösségként követnünk kell ezeket a célokat.

Ils doivent augmenter leur poids d'un tiers pour passer l'hiver.

Egyharmadával növelniük kell a testsúlyukat, hogy túléljék a telet.

Après les vacances d'été, les enfants doivent retourner à l'école.

A nyári szünet után a tanulók térjenek vissza az iskolába.

- Ils doivent être heureux.
- Ils sont heureux, sans aucun doute.

Boldognak kell lenniük.

Les visiteurs ne doivent pas donner à manger aux animaux.

A látogatóknak az állatokat etetni tilos.

- Les enfants ont besoin de jouer.
- Les enfants doivent jouer.

A gyermekeknek szükségük van játékra.

Je suis l'une des trente personnes qui doivent le faire.

- Egyike vagyok azon harmincnak, akiknek ezt kell csinálni.
- Egy vagyok abból a harmincból, akiknek ezt kell csinálni.

Des métaphores ne doivent pas êtres prises à la lettre.

A metaforákat nem kell szó szerint érteni.

Les gens doivent se sentir à l'aise d'en faire la demande.

hogy az emberek ne érezzék kellemetlennek igénybe venni őket.

Mais tôt ou tard, les autres otaries doivent bien se nourrir.

De előbb-utóbb a többi fókának is élelemre van szüksége.

Mais à cette période de l'année, elles doivent affronter la nuit.

De ebben az időszakban éjszaka is helyt kell állniuk.

Les castors doivent constamment user leurs dents en rongeant des arbres.

A hódoknak, hogy folyamatosan koptassák a fogukat, fát kell rágniuk.

Pourquoi donc ces comprimés doivent-ils toujours avoir des effets secondaires ?

Miért kell tulajdonképpen, hogy ezeknek a tablettáknak mindig mellékhatásuk legyen?

Pour vivre en ville, les animaux doivent apprendre à parcourir les rues.

A sikeres városi túléléshez az állatoknak meg kell tanulniuk az alkalmazkodást,

Les instances doivent motiver leurs décisions tel que défini par la loi.

A hatóságok törvényben meghatározottak szerint kötelesek döntéseiket indokolni.

Quinze milliards d'euros doivent être économisés au cours des quatre prochaines années.

Az elkövetkező négy év alatt 15 milliárd eurót kell spórolni.

Les femmes doivent apprendre à être plus égoïstes, à prioriser leur plaisir sexuel.

A nőknek több önzést kell tanulniuk, ki kell követelniük a kéjes gyönyörüket.

Les hommes doivent apprendre à donner plus et essayer de satisfaire leur partenaire,

A férfiaknak többet kell nyújtaniuk, jobban partnerük kedvére kell tenniük,

Selon les manuels actuels, les affaires doivent rester en dehors de la politique.

A mai szabálykönyv szerint az üzletnek el kell határolódnia a politikától.

Les prédateurs doivent rivaliser d'ingéniosité pour se montrer plus malins que leurs proies.

A ragadozók kifinomult készségekkel tudnak csak zsákmányt ejteni.

Ces principes doivent constituer la pierre angulaire de notre politique environnementale et énergétique.

Ezeknek az elveknek kell a környezet- és energiapolitikánk sarokpilléreinek lennie.

Mais ils font face à de gros défis qu'ils doivent surmonter pour y arriver

De ehhez le kell küzdeniük pár igen komoly akadályt,

Même les plus petits doivent faire le voyage afin de survivre à la nuit.

A legkisebbnek is el kell jutnia ide, ha túl akarja élni az éjszakát.

- Les enfants doivent obéir à leurs parents.
- Les enfants devraient obéir à leurs parents.

A gyermekeknek szót kell fogadniuk szüleiknek.

Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée.

A matematikusok költők, csak be kell bizonyítaniuk, amit a képzeletük alkotott.

Les procureurs au tribunal doivent étayer leurs affirmations pour prouver qu'un suspect est coupable.

Az ügyészeknek a bíróságon a vádat be kell bizonyítani, hogy a gyanúsított bűnösségét igazolják.

Pour les atteindre, de l'autre côté de la baie, elles doivent traverser un chenal profond.

Az öböl túlsó felén levő halakhoz mély szoroson át vezet az út.

Pourquoi ceux qui ne veulent pas d'enfants doivent-ils payer pour ceux qui en veulent ?

- Miért azok, akik nem akarnak gyereket kell fizetni azoknak, akik akarnak?
- Miért fizessenek azok, akik nem akarnak gyereket, azoknak, akik akarnak?
- Miért fizessenek a gyermeket nem vállalók azoknak, akik vállalnak gyermeket?
- Akik nem akarnak gyermeket, azok miért kell, hogy fizessenek a gyermeket akaróknak?
- Akik szándékosan gyermektelenek, azok miért fizessenek a gyermeket akaróknak?
- Ha valaki nem akar gyermeket, miért fizessen annak, aki akar?

Tous les élèves de cette école doivent apprendre une langue étrangère en plus de l'anglais.

Ebben az iskolában minden tanulónak kell tanulni még egy idegen nyelvet az angolon kívül.

Les automobilistes doivent laisser un espace d'un mètre de large quand ils doublent des cyclistes.

- A motorosoknak legalább egy méter távolságot kell hagyni, ha egy kerékpárost kerül ki.
- Az autósoknak legalább egy méter széles sávot kell hagyniuk, amikor elhaladnak a biciklisek mellett.

Toutes les personnes, avec lesquelles vous avez eu des relations sexuelles, doivent se faire soigner.

Minden személyt kezelni kell, akivel nemileg érintkezett.

Dieu est esprit, et ceux qui adorent, c'est en esprit et en vérité qu'ils doivent adorer.

Az Isten lélek: és a kik őt imádják, szükség, hogy lélekben és igazságban imádják.

Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public.

A vészkijáratokat szabadon kell hagyni a közbiztonság érdekében.

Et toutes les créatures de la planète doivent trouver un moyen d'y survivre. DU CRÉPUSCULE À L'AURORE

A Föld minden teremtményének át kell vészelnie az éjszakát. ALKONYATTÓL PIRKADATIG

Laissez-moi porter vos bagages. Vous devez être fatigué de ce voyage et ils doivent être lourds.

Hadd vigyem a poggyászodat! Biztosan nehéz, te meg elfáradtál az úttól.

La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.

A legtöbb ember irtózik a korai felkeléstől, még akkor is, ha erre kényszerül.

- Je ne dis pas aux gens quoi manger.
- Je ne dis pas aux gens ce qu'ils doivent manger.

Nem mondom meg az embereknek, mit egyenek.

Voyager loin le jour est épuisant pour le nouveau-né. Ils doivent profiter de la fraîcheur pour couvrir autant de distance que possible.

A hosszú nappali gyaloglás kimeríti az újszülött kiselefántot. A lehető legnagyobb távolságot addig kell megtenni, amíg még hűvös van.

- Après les congés d'été, les enfants doivent retourner à l'école.
- À l'issue des vacances estivales, il faut que les enfants retournent à l'école.

A nyári szünidő után a gyerekeknek vissza kell menniük az iskolába.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.