Translation of "Supposé" in German

0.004 sec.

Examples of using "Supposé" in a sentence and their german translations:

Nous l'avons supposé.

- Wir haben es angenommen.
- Wir haben es vermutet.

- Ce n'est pas supposé se produire.
- Ce n'est pas supposé arriver.
- Ce n'est pas supposé survenir.

Das sollte eigentlich nicht passieren.

- Ce n'était pas supposé se produire.
- Ce n'était pas supposé survenir.
- Ce n'était pas supposé arriver.

Das hätte eigentlich nicht passieren sollen.

Il était supposé venir.

Er sollte kommen.

J'ai supposé que c'était gratuit.

Ich nahm an, es sei kostenlos.

- Vous n'êtes pas supposé vous trouver là.
- Tu n'es pas supposé te trouver là.

Du solltest nicht hier sein.

Que suis-je supposé faire maintenant ?

Was soll ich denn jetzt tun?

Comment étais-je supposé le savoir ?

Wie hätte ich das erfahren sollen?

Est-ce supposé être une question ?

Soll das eine Frage sein?

Il n'est pas supposé se trouver là.

Er sollte nicht hier sein.

Nous avons supposé que vous étiez mort.

Wir nahmen an, du wärest tot.

Qu'est-ce que je suis supposé manger ?

Was soll ich essen?

Qu'est-ce que c'est supposé vouloir dire ?

- Was soll das bedeuten?
- Wie ist das gemeint?
- Was soll das überhaupt heißen?

J'ai simplement supposé que tu serais ici.

Ich hatte nur so eine Vermutung, dass du hier bist.

Tu es supposé ne pas les suivre,

Du solltest ihnen nicht folgen,

- Je ne sais pas ce que je suis supposé savoir.
- J'ignore ce que je suis supposé savoir.

Ich weiß nicht, was ich tun soll.

J'ai fait tout ce que j'étais supposé faire.

Ich habe alles getan, was ich tun sollte.

- Je le supposais riche.
- Je l'ai supposé riche.

Ich hielt ihn für reich.

Que suis-je supposé faire si Tom vient ?

Was soll ich tun, wenn Tom kommt?

- Suis-je supposé te remercier ?
- Suis-je supposée te remercier ?
- Suis-je supposé vous remercier ?
- Suis-je supposée vous remercier ?

Soll ich mich bei dir erkenntlich zeigen?

Je suis supposé aller à Tokyo la semaine prochaine.

Ich soll nächste Woche nach Tokyo fahren.

- Que dois-je faire ?
- Que suis-je supposé faire ?

Was muss ich tun?

- Je suis supposé y aller.
- Je suis censé partir.

Ich soll hingehen.

- Comment suis-je supposé manger ?
- Comment suis-je supposée manger ?

Wie soll ich essen?

- Que suis-je supposé faire ?
- Que suis-je censé faire?

- Was soll ich tun?
- Was soll ich machen?

Je ne sais pas ce que je suis supposé savoir.

Ich weiß nicht, was ich möglicherweise wissen soll.

J'ai oublié que j'étais supposé apporter une bouteille de vin.

Ich habe vergessen, dass ich eine Flasche Wein mitbringen sollte.

J'ai supposé que tu serais parti pendant toute l’après-midi.

Ich dachte schon, du wärst den ganzen Nachmittag weg.

Le talisman qu'il porte est supposé éloigner les mauvais esprits.

Der Talisman, den er trägt, soll die bösen Geister abwehren.

- Elle supposa que j'étais médecin.
- Elle a supposé que j'étais médecin.

- Sie dachte, ich wäre Ärztin.
- Sie dachte, ich wäre Arzt.

Le bouddhisme est une religion dont le fondateur supposé est Shakyamuni.

Buddhismus ist eine Religion, als deren Gründer Shakyamuni angenommen wird.

Le documentaire est supposé éveiller la conscience à la situation critique des pauvres.

Die Dokumentation ist dazu gedacht, die Notlage der Armen stärker ins Bewusstsein zu rücken.

- Étais-je supposé ne pas encore manger ?
- Étais-je supposée ne pas encore manger ?

Hätte ich noch nichts essen sollen?

- Vous n'êtes pas censée être là-dedans.
- Vous n'êtes pas supposé vous trouver là.

Sie sollten eigentlich nicht da sein.

- Qu'est-ce que je dois faire avec ça ?
- Que suis-je supposé en faire ?

Was soll ich damit machen?

- J'ai fait tout ce que j'étais supposé faire.
- J'ai fait tout ce que je devais faire.

Ich habe alles getan, was ich tun sollte.

- Je ne suis vraiment pas supposé faire ça.
- Je ne suis vraiment pas supposée faire ça.

Ich soll das eigentlich nicht tun.

- Qu'est-ce que je suis censé dire à Tom maintenant ?
- Que suis-je censé dire à Tom maintenant ?
- Que suis-je supposé dire à Tom maintenant ?
- Qu'est-ce que je suis supposé dire à Tom maintenant ?

Was soll ich Tom jetzt sagen?

- Tom dit qu'il ne savait pas ce qu'il devait faire.
- Tom dit qu'il ne savait pas ce qu'il était supposé faire.

Tom sagte, er wisse nicht, was er tun solle.

- Eh bien, je n'ai aucune idée de ce que ce machin est supposé faire.
- Eh bien, j'ignore ce que ce truc est censé faire.

Nun ja, ich habe keine Ahnung, was dieses Dingsbums tun soll.

Bayard dit qu'il n'avait pas peur des fantômes, mais quand il entendit des bruits en provenance du premier étage supposé vide, il se carapata sans tarder.

Bayard sagt, er fürchte sich nicht vor Gespenstern, aber als er Geräusche hörte, aus der ersten Etage, die angeblich leer war, verduftete er sich schnellstens.

- Le bâtiment que vous voyez actuellement devant vous est supposé être le plus grand bureau de poste du monde.
- Le bâtiment que vous voyez actuellement devant vous est censé être le plus grand bureau de poste du monde.

Das Gebäude, welches Sie jetzt vor sich sehen, ist vermutlich das größte Postamt der Welt.

Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.

Besonders im Laufe der letzten zwanzig Jahre scheint die Verbindung von aktiver Sozialpolitik und ökonomischen Scheitern in den Ländern Nordeuropas die Schwierigkeit zu beweisen, gleichzeitig eine vollständige soziale Versorgung sicherzustellen und eine internationale Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.