Translation of "Suivantes" in German

0.004 sec.

Examples of using "Suivantes" in a sentence and their german translations:

- Corrigez les phrases suivantes.
- Corrige les phrases suivantes.

- Korrigiere die folgenden Sätze.
- Korrigiert die folgenden Sätze.
- Korrigieren Sie die folgenden Sätze.

Répondez aux questions suivantes.

- Antworte auf die folgenden Fragen!
- Antwortet auf die folgenden Fragen!
- Antworten Sie auf die folgenden Fragen!

Corrigez les phrases suivantes.

Korrigieren Sie die folgenden Sätze.

Corrige les phrases suivantes.

Korrigiere die folgenden Sätze.

J'ai besoin des choses suivantes.

Ich brauche die folgenden Dinge.

Les étapes suivantes sont incertaines.

Die weiteren Schritte sind unklar.

- Nous essayerons de répondre aux questions suivantes.
- Nous tenterons de répondre aux questions suivantes.

Wir werden versuchen, die folgenden Fragen zu beantworten.

Les personnes suivantes ont réussi l'examen.

Die folgenden Personen haben die Prüfung bestanden.

Réponds aux questions suivantes en anglais.

Beantworte die folgenden Fragen auf Englisch.

Traduisez les phrases suivantes en japonais.

Übersetze die folgenden Sätze ins Japanische!

Nous essayerons de répondre aux questions suivantes.

Wir werden versuchen, die folgenden Fragen zu beantworten.

Les personnes suivantes ont été soumises au test.

Die folgenden Personen wurden dem Test unterzogen.

Après avoir lu l'histoire, répondez aux questions suivantes.

Nachdem du die Erzählung gelesen hast, beantworte die folgenden Fragen.

Veuillez me faire une proposition de prix pour les choses suivantes.

Bitte legen Sie mir die Preise für die folgenden Dinge vor.

Au cours des décennies suivantes, Venise a affirmé son indépendance de l'empire byzantin…

In den folgenden Jahrzehnten behauptete Venedig seine Unabhängigkeit vom byzantinischen Reich…

Un corps K est dit algébriquement clos s'il vérifie les propriétés équivalentes suivantes.

Ein Körper K heißt algebraisch abgeschlossen, wenn er die folgenden äquivalenten Bedingungen erfüllt.

Participent à l'invasion de l'Espagne, où il sera affecté pendant les trois années suivantes.

an der Invasion in Spanien teil, wo er für die nächsten drei Jahre stationiert sein würde.

Je suis sûre que ce sera la réponse pour toutes les questions suivantes que j'ai.

Ich bin mir sicher, dass das auch Ihre Antwort auf meine nächsten Fragen sein wird

La structure générale du système de Berthier n'a guère changé au cours des 18 années suivantes

Die allgemeine Struktur von Berthiers System änderte sich in den nächsten 18 Jahren kaum

En 1808, la division Suchet est envoyée en Espagne, où il passe les six années suivantes.

1808 wurde Suchets Division nach Spanien geschickt, wo er die nächsten sechs Jahre verbringen würde.

Sur une échelle de 1 à 10, évaluez s'il-vous-plaît votre niveau dans les langues suivantes.

Bitte bewerten Sie auf einer Skala von eins bis zehn Ihr Niveau in den folgenden Sprachen.

Veuillez m'excuser de ne pas avoir compris. Peut-être pouvez-vous traduire cela dans l'une des langues suivantes :

Entschuldige bitte, das habe ich nicht verstanden. Kannst du es vielleicht in eine der folgenden Sprachen übersetzen?

Dans les années suivantes, Sainte-Sophie a été élargie dans une large mesure en ajoutant des minarets et des tombes.

In den folgenden Jahren wurde die Hagia Sophia durch Minarette und Gräber stark erweitert.

Il a étudié avec de véritables efforts dans ses jeunes années. Et cela a contribué à son succès dans les années suivantes.

Er hat in jungen Jahren mit äußerster Anstrengung studiert. Und dies hat zu seinem Erfolg in späteren Jahren beigetragen.

Jean-Paul II a été le premier pape à dire sa bénédiction de Pâques également en espéranto, à savoir le 3 avril 1994 ; les vœux de Noël de cette année, eux aussi, furent exprimés de même en espéranto. Il a continué ainsi les années suivantes et son successeur a fait de même.

Johannes Paul II. war der erste Papst, der seine österliche Segnung auch in Esperanto sprach, und zwar am 3. April 1994; auch der Weihnachtsglückwunsch in diesem Jahr war ebenso in Esperanto. Er führte das in den folgenden Jahren fort und ebenso machte es sein Nachfolger.