Translation of "Sieste" in German

0.007 sec.

Examples of using "Sieste" in a sentence and their german translations:

- Je fis une sieste.
- Je faisais la sieste.
- J'ai fait une sieste.

Ich hielt einen Mittagsschlaf.

Faites une sieste.

Macht ein Nickerchen.

- Elles ont fait une sieste.
- Elles font la sieste.

Sie halten Mittagsschlaf.

Je faisais la sieste.

Ich hielt einen Mittagsschlaf.

Nous faisions la sieste.

Wir hielten Mittagsschlaf.

J'ai fait une sieste.

Ich hielt einen Mittagsschlaf.

Marie fait la sieste.

- Marie hält einen Mittagsschlaf.
- Marie hält eine Siesta.

Tu feras une sieste.

Du wirst ein Nickerchen machen.

J'allais faire une sieste.

Ich wollte mich nur mal kurz aufs Ohr legen.

Je fis une sieste.

Ich hielt einen Mittagsschlaf.

Tom fait une sieste.

- Tom hält ein Nickerchen.
- Tom hält ein Schläfchen.

Comment était ta sieste ?

Schläfst du gut?

Elles font la sieste.

Sie halten Mittagsschlaf.

Je vais faire une sieste.

Ich werde mal ein Nickerchen machen.

Il adore faire la sieste.

Er mag sehr ein Schläfchen zu machen.

Une sieste ferait du bien.

Ein Schläfchen wäre gut.

Il a fait une sieste.

Er hat einen Mittagsschlaf gemacht.

Elle a fait une sieste.

Sie hat einen Mittagsschlaf gehalten.

Il a piqué une sieste.

Er machte ein Nickerchen.

Je ne faisais pas la sieste.

Ich hielt keinen Mittagsschlaf.

Il ne faisait pas la sieste.

Er hielt keinen Mittagsschlaf.

Elle ne faisait pas la sieste.

Sie hat keinen Mittagsschlaf gehalten.

Je n'ai pas fait de sieste.

Ich habe keinen Mittagsschlaf gemacht.

Il n'a pas fait de sieste.

Er hat keinen Mittagsschlaf gemacht.

Nous n'avons pas fait de sieste.

Wir haben keinen Mittagsschlaf gemacht.

Vous n'avez pas fait de sieste.

- Sie haben keinen Mittagsschlaf gemacht.
- Ihr habt keinen Mittagsschlaf gemacht.

- Je ferai une sieste après le déjeuner.
- Je vais faire une sieste après le déjeuner.

Ich lege mich nach dem Mittagessen etwas hin.

Comme j'étais fatigué, j'ai fait une sieste.

Da ich müde war, machte ich ein Nickerchen.

Grand-père fait la sieste sur le canapé.

Großvater hält auf dem Sofa ein Nickerchen.

Je vais faire une sieste après le déjeuner.

Ich werde ein Nickerchen nach dem Mitagessen machen.

Durant ma sieste, j'ai fait un rêve étrange.

Ich hatte während des Mittagsschlafs einen seltsamen Traum.

J'ai l'habitude de faire une sieste après le déjeuner.

Ich mache normalerweise nach dem Mittagessen ein Nickerchen.

D'habitude, je ne fais pas de sieste l'après-midi.

Normalerweise mache ich kein Mittagsschläfchen.

- ils ont été surpris en train de faire la sieste.

Nickerchen erwischt wurden.

Il est toujours en train de faire la sieste à l'école.

Er macht in der Schule immer ein Nickerchen.

Une petite sieste et hop, je suis frais comme un gardon.

Ein kleiner Mittagsschlaf und schwupps bin ich wieder fit wie ein Turnschuh.

Pas de sieste, ni de caféine : ils vivent tous un mauvais moment.

Es gab keine Nickerchen und kein Koffein, also kein Spaß für die Beteiligten.

Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste.

Müde vom Wandern durch die Landschaft, machte er ein Nickerchen.

Je ne peux rester sans rien faire. Je vais faire la sieste.

Ich halte es nicht aus, ohne etwas zu machen. Ich werde mal ein Mittagsschläfchen machen.

Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.

Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.

Si j'étais toi, je retournerais à la maison et je ferais une bonne sieste.

- Wenn ich du wäre, ginge ich nach Hause und ruhte mich einmal richtig aus.
- Wenn ich du wäre, würde ich nach Hause gehen und mich einmal richtig ausruhen.

Je me suis allongé pour une courte sieste et je suis resté endormi pendant deux heures.

Ich legte mich hin, um ein kleines Nickerchen zu machen und schlief zwei Stunden.

- Ma mère fait la sieste tous les après-midi.
- Ma mère fait un somme tous les après-midi.

- Meine Mutter hält jeden Nachmittag Mittagsschlaf.
- Meine Mutter macht jeden Nachmittag ein Nickerchen.