Translation of "Gras" in German

0.005 sec.

Examples of using "Gras" in a sentence and their german translations:

Je suis gras.

Ich bin dick.

C'est trop gras.

Das ist zu fett.

C'est un peu gras.

- Es ist ein bißchen fettig.
- Es ist ein wenig fettig.
- Es ist etwas fettig.

Ne deviens pas gras.

Werd nicht fett.

Leurs bovins sont tous gras.

Ihr ganzes Vieh ist fett.

Ton chien est assez gras.

Dein Hund ist ziemlich fett.

Tu es un peu gras.

Du bist ein bisschen dick.

Il a les cheveux gras.

Er hat fettiges Haar.

Ce kebab est trop gras.

Dieser Kebab ist zu fett.

- Je deviens gras.
- Je m'engraisse.

- Ich werde dick.
- Ich werde fett.

- Je suis gras.
- Je suis gros.

- Ich bin fett.
- Ich bin dick.

- Je suis si gros.
- Je suis très gros.
- Je suis extrêmement gras.
- Je suis très gras.

- Ich bin so dick.
- Ich bin so fett.
- Ich bin sehr dick.

Ma mère m'a dit que j'étais gras.

Meine Mutter sagte mir, ich sei fett.

- Ne deviens pas gras.
- Ne grossis pas.

- Werd nicht fett.
- Werd nicht dick.

Si tu manges trop, tu deviendras gras.

Wenn du zu viel isst, wirst du dick.

Le lactosérum est sain et presque sans gras.

Molke ist gesund und nahezu fettfrei.

- Je suis si gros.
- Je suis très gras.

- Ich bin so dick.
- Ich bin so fett.
- Ich bin sehr dick.

- Je suis très gros.
- Je suis très gras.

Ich bin sehr dick.

Manger trop gras est censé causer des maladies cardiaques.

Der Verzehr von zu viel Fett soll Herzkrankheiten verursachen.

Le menu de ce restaurant est trop gras pour moi.

Das Essen in dem Restaurant ist mir zu fettig.

J'ai mis en gras les articles que j'ai trouvés intéressants.

Die Artikel, die ich interessant fand, strich ich dick an.

- Tu es un peu gras.
- Vous êtes grassouillet.
- Tu es grassouillette.

Du bist ein bisschen dick.

- Ne deviens pas gros.
- Ne deviens pas gras.
- Ne grossis pas.

- Werd nicht fett.
- Werd nicht dick.

Tom a dans son corps une proportion de gras de 7%.

Tom hat einen Körperfettanteil von 7 %.

Pourriez-vous ne pas le faire trop gras, s'il vous plait ?

Könnten Sie es bitte nicht so fett machen?

Nombreux sont ceux qu'on tient pour gras et qui ne sont qu'enflés.

Manchen hält man für fett, dabei ist er nur geschwollen.

- Je suis si gros.
- Je suis très gros.
- Je suis très gras.

Ich bin sehr dick.

Elle aimait les hommes gras, elle décida donc de se convertir au Bouddhisme.

Sie liebte dicke Männer, also beschloss sie, zum Buddhismus zu konvertieren.

- Ma mère m'a dit que j'étais gros.
- Ma mère m'a dit que j'étais gras.

- Meine Mama hat gesagt, dass ich dick bin.
- Meine Mutter sagte mir, ich sei fett.

Ce n'est sûrement pas avec de l'herbe que ce veau est devenu aussi gras.

Vom Gras ist das Kalb sicher nicht so fett geworden.

Si elle mange trop de gras à la suite, elle peut avoir la diarrhée.

Wenn sie zu viel Fett auf einmal zu sich nimmt, kann dies zu einer Diarrhö führen.

Les Berlinois sont plus gras que les Américains, mais les pires, ce sont les Hambourgeois !

Berliner sind fetter als Amerikaner, aber am schlimmsten sind die Hamburger!

Si je ne me lave pas les cheveux pendant un jour, ils deviennent gras et plats.

Wenn ich mir einen Tag lang nicht den Kopf wasche, kleben meine Haare fettig zusammen und kleben platt am Kopf.

- Ton chat est gros.
- Ton chat est gras.
- Ta chatte est grosse.
- Ta chatte est grasse.
- Votre chatte est grosse.
- Votre chatte est grasse.

Deine Katze ist dick.

- Je suis gras. Je ne suis pas anorexique.
- Je suis grasse. Je ne suis pas anorexique.
- Je suis gros. Je ne suis pas anorexique.
- Je suis grosse. Je ne suis pas anorexique.

Ich bin fett. Ich bin nicht magersüchtig.

Ne mangez pas gras, pas salé, pas sucré, ne fumez pas, ne buvez pas, ne conduisez pas trop vite, mangez vos cinq fruits et légumes par jour, faites du sport... et s'il vous reste du temps, pensez à vivre, tout simplement.

Essen Sie fettfrei, ungesalzen, ungezuckert, rauchen Sie nicht, trinken Sie nicht, fahren Sie nicht zu schnell, essen Sie fünfmal Früchte und Gemüse am Tag, treiben Sie Sport... und wenn Ihnen noch Zeit bleiben sollte, denken Sie ganz einfach daran zu leben!