Examples of using "Aimé" in a sentence and their finnish translations:
Minua on rakastettu.
Minua rakastettaisiin.
Pidittekö siitä?
Sinun rakastava ystäväsi.
Pidin elokuvasta.
Rakastitko minua todella?
En tykännyt siitä.
- Kunpa voisin auttaa sinua.
- Voisinpa auttaa sinua.
Tom piti siitä.
Ole rakastettu.
Voi kunpa olisit tullut meidän mukaamme.
- Olen aina pitänyt siitä nimestä.
- Olen aina pitänyt tuosta nimestä.
- Olisinpa pidempi.
- Kunpa olisin pidempi.
- Olisin halunnut jäädä tänne pidemmäksi aikaa.
- Olisin halunnut olla täällä pidempään.
Piditkö elokuvasta?
Pidin tarinastasi.
- Olisipa minulla parempi muisti.
- Oispa mul parempi muisti.
- Pidit suklaasta.
- Piditte suklaasta.
- Toivon, että olisin ollut siellä kanssasi.
- Olisinpa ollut siellä sinun kanssasi.
Tomin ystävät pitävät hänestä.
En koskaan pitänyt biologiasta.
- Minua rakastetaan.
- Minua on rakastettu.
Minua rakastetaan.
- Olisitpa ollut siellä.
- Voi kunpa olisit ollut siellä.
Kunpa olisit soittanut ensin.
Kunpa olisit voinut tulla minun mukaani.
- Olen rakastanut sinua siitä päivästä lähtien, kun ensi kertaa näin sinut.
- Olen rakastanut teitä siitä päivästä lähtien, kun ensi kertaa näin teidät.
Pitikö Tom Bostonista?
Tomi rakasti meitä.
Hän piti siitä.
- En pitänyt siitä.
- En tykännyt siitä.
Äitini rakasti veljeäni enemmän kuin minua.
Rakastaa ja olla rakastettu on suurin onni.
Koska hän on niin hyvä tyyppi, kaikki pitävät hänestä.
Mitä kuuluisia lauluja toivot, että olisit säveltänyt ja miksi?
Rakastin sinua.
- Kaikki pitivät Tomista.
- Kaikki tykkäsivät Tomista.
Suurin opittavissa oleva asia on vain rakastaa ja saada vastalahjaksi rakkautta.
En olisi halunnut olla tässä koneessa, kun se tuli alas.
Toivon, että vanhempani eivät olisi kertoneet minun olleen vahinko.
Tom rakasti Bostonia.
Olen nauttinut puhumisesta kanssasi.
Ajan viettäminen puolisosi kanssa pitäisi olla korkealla tehtäväluettelossasi.
Olen iloinen, että pidit siitä.