Translation of "Écoute" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Écoute" in a sentence and their finnish translations:

- Écoute !
- Écoutez !
- Écoute.

- Kuuntele.
- Kuunnelkaa.

- Écoute Tom.
- Écoutez Tom.
- Écoute Tom !

Kuuntele Tomia.

- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !
- Écoute-moi.

Kuuntele minua!

Tom écoute.

Tom kuuntelee.

- Écoutez.
- Écoute.

Kuuntele tarkkaan.

Écoute bien.

- Kuuntele tarkkaan.
- Kuunnelkaa tarkkaan.

- Écoutez...
- Écoute...

- Kuulkaa...
- Kuule...
- Kuuntele...
- Kuunnelkaa...

Écoute-moi.

Kuuntele minua.

- Écoute bien.
- Écoute attentivement.
- Écoute-moi bien.
- Écoutez attentivement !
- Écoutez-moi bien !

- Kuuntele tarkkaan.
- Kuuntele tarkasti.

Écoute un peu.

- Hei, kuule.
- Arvaa mitä.

- Écoute !
- Écoutez !
- Entends !

- Kuuntele!
- Kuunnelkaa!
- Kuulkaa!
- Kuule!

Écoute-moi bien.

Kuuntele tarkasti mitä sanon nyt.

- Écoute !
- Écoutez !
- Veuille écouter !
- Entendez !
- Entends !
- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

- Kuulehan!
- Kuuntele!
- Kuunnelkaa!

Maintenant, écoute-moi bien !

- No niin, kuuntele!
- Nyt, kuuntele!
- No niin, kuunnelkaa!
- Nyt, kuunnelkaa!

Écoute-moi, je te prie.

Kuuntele minua, pyydän.

Ferme-la et écoute, gamin.

Turpa kiinni ja kuuntele penikka.

Écoute ce que j'ai à dire.

- Kuuntele mitä sanon.
- Kuuntele minua.

- Écoute ta mère !
- Écoutez votre mère !

Kuuntele äitiäsi.

Écoute, regarde et ne bouge pas.

Kuule ja näe ja ole hiljaa.

Mon père écoute de la musique classique.

Isäni kuuntelee klassista musiikkia.

- Écoute bien ce que je te dis.
- Écoutez bien ce que je vous dis.
- Écoute-moi bien !

- Kuuntele tarkkaan mitä sanon.
- Kuuntele tarkkaan mitä minä sanon.

Il écoute de la musique dans sa chambre.

Hän kuuntelee musiikkia huoneessaan.

- Écoute, c'est mon problème !
- Écoutez, c'est mon problème !

Se on katsos minun ongelmani.

Il écoute les saumons s'agiter dans les bas-fonds.

Se kuuntelee lohien loiskintaa matalikossa.

- Écoute-moi, je te prie.
- Écoutez-moi, s'il vous plaît.

Kuuntele minua, pyydän.