Translation of "Soir " in English

0.011 sec.

Examples of using "Soir " in a sentence and their english translations:

Qui travaille ce soir ?

Who's working tonight?

- Allez-vous au théâtre ce soir ?
- Vas-tu au théâtre ce soir ?

Are you going to the theater tonight?

- Vas-tu au concert ce soir ?
- Allez-vous au concert ce soir ?

Are you going to the concert tonight?

- Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
- Tu fais quoi ce soir ?
- Que fais-tu ce soir ?
- Que ferez-vous ce soir ?
- Que fais-tu ce soir, Tom ?

- What are you going to do tonight?
- What are you doing tonight?
- What are you guys doing tonight?

Vous êtes libre demain soir ?

Are you free tomorrow evening?

Peux-tu venir dimanche soir ?

Can you come on Sunday evening?

Que fais-tu ce soir ?

What are you going to do tonight?

Tu m'as appelé hier soir ?

- Did you call me up last night?
- Did you call me last night?

Es-tu libre ce soir ?

- Are you free this evening?
- Are you free tonight?

Qu'as-tu fait hier soir ?

What did you do yesterday evening?

Étais-tu fatigué hier soir ?

Were you tired last night?

Tu fais quoi ce soir ?

What are you going to do this evening?

Neigera-t-il ce soir ?

Will it snow tonight?

Es-tu sorti hier soir ?

Were you out last night?

M'as-tu téléphoné hier soir ?

Did you call me up last night?

- Veux-tu dîner dehors, ce soir ?
- Voulez-vous souper à l'extérieur, ce soir ?

Do you want to eat out tonight?

- Quelles chansons vas-tu chanter ce soir ?
- Quelles chansons allez-vous chanter ce soir ?

What songs are you going to sing tonight?

- Que prévois-tu de faire ce soir ?
- Que prévoyez-vous de faire ce soir ?

What do you plan on doing tonight?

- Que penses-tu de sortir ce soir ?
- Que pensez-vous de sortir ce soir ?

How about going out tonight?

Si nous mangions dehors ce soir ?

How about dining out tonight?

Veux-tu dîner dehors, ce soir ?

Do you want to eat out tonight?

Allez-vous au théâtre ce soir ?

- Are you going to the theater tonight?
- Are you going to the theatre tonight?

Ça tient toujours pour demain soir ?

Are we still on for tomorrow night?

Tu seras chez toi ce soir ?

Will you be at home tonight?

Qu'as-tu prévu pour ce soir ?

What are your plans for tonight?

Tu as mangé quoi, ce soir ?

What did you eat for dinner?

Vas-tu au théâtre ce soir ?

Are you going to the theater tonight?

- Ça te dit qu'on se fasse une toile ce soir ?
- Ça te dit d'aller au cinéma ce soir ?
- Et si on allait voir un film ce soir ?
- Et si nous allions voir un film ce soir ?
- Que dis-tu d'aller voir un film ce soir ?
- Que dites-vous d'aller voir un film ce soir ?

How about going to see a movie tonight?

Puis-je regarder la télé ce soir ?

May I watch TV tonight?

Au fait, serais-tu libre ce soir ?

By the way, are you free tonight?

Qu'est-ce qui t'est arrivé hier soir ?

What happened to you last night?

Tu as des plans pour ce soir ?

- Do you have plans for tonight?
- Do you have any plans for tonight?
- Did you have plans for tonight?

Voudriez-vous dîner avec moi ce soir ?

Why don't you have dinner with me tonight?

Que prévoyez-vous de faire ce soir ?

What do you plan on doing tonight?

Resteras-tu à la maison ce soir ?

Will you stay at home tonight?

Voulez-vous souper à l'extérieur, ce soir ?

Do you want to eat out tonight?

Voulez-vous coucher avec moi ce soir ?

Do you want to have sex with me tonight?

Qu'est-ce que tu fais ce soir ?

- What are you going to do tonight?
- What are you doing tonight?
- What're you doing tonight?

Que prévois-tu de faire ce soir ?

What do you plan on doing tonight?

Étais-tu à la maison hier soir ?

- Were you home last night?
- Were you at home last night?

- Ça te dit qu'on se fasse une toile ce soir ?
- Ça te dit d'aller au cinéma ce soir ?
- Et si on allait voir un film ce soir ?

How about going to see a movie tonight?

Êtes-vous toujours à la maison le soir ?

Are you always at home in the evening?

Tu t'es couché à quelle heure hier soir ?

When did you go to bed last night?

- Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
- Est-ce que tu es toujours à la maison le soir ?

Are you always at home in the evening?

- Tu m'as appelé hier soir ?
- M'as-tu téléphoné hier soir ?
- M'as-tu appelé hier soir ?
- M'as-tu appelée hier soir ?

- Did you call me up last night?
- Did you call me last night?

- Que prévois-tu de faire ce soir ?
- Qu'as-tu prévu pour ce soir ?
- Que projettes-tu de faire ce soir ?

- What do you plan on doing tonight?
- What are your plans for tonight?

Que dis-tu si on sort dîner ce soir ?

What do you say to dining out tonight?

Et si nous allions voir un film ce soir ?

How about going to see a movie tonight?

Que dis-tu d'aller voir un film ce soir ?

How about going to see a movie tonight?

Que dites-vous d'aller voir un film ce soir ?

How about going to see a movie tonight?

On se voit ce soir ! À tout à l'heure !

See you tonight! See you soon!

Que diriez-vous de dîner à l'extérieur ce soir ?

How about eating out this evening?