Translation of "Répandu" in English

0.004 sec.

Examples of using "Répandu" in a sentence and their english translations:

Ceci est relativement répandu en Allemagne.

This is relatively widespread in Germany.

Ont aussi répandu cette même déshumanisation.

also have helped spread that same pollution.

Le seigle était très répandu en Allemagne

Rye was very widespread in Germany

Ne pleure pas pour du lait répandu.

Don't cry over spilt milk.

Le vin répandu ne sera pas recueilli.

Don't cry over spilt milk.

Tom a répandu des rumeurs sur Marie.

Tom has been spreading rumors about Mary.

SY : En fait, c'est un mythe très répandu.

SY:This is actually a pervasive myth.

Maria a répandu de fausses rumeurs sur Elke.

Mary spread false rumors about Alice.

- Ce qui est fait est fait.
- Ne pleure pas pour du lait répandu.
- Le vin répandu ne sera pas recueilli.

- Don't cry over spilled milk.
- Don't cry over spilt milk.

Elle a répandu la rumeur dans toute la ville.

She spread the gossip all over the town.

Tom était coupable d'avoir répandu des mensonges sur Marie.

Tom was guilty of spreading lies about Mary.

Le benzoate de sodium est un conservateur alimentaire très répandu.

Sodium benzoate is a very common food preservative.

Le prénom le plus répandu dans le monde est Mahomet.

The most common name in the world is Mohammed.

Mais saviez-vous que « chauffeur » est le métier le plus répandu

But did you know that "driver" is actually the most common job

Porter des vêtements de seconde main est désormais répandu chez les jeunes.

Wearing second-hand clothes is now popular among young people.

Attisé par un vent fort, le feu s'est répandu en un instant.

Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.

- Tout le sucre est tombé par terre.
- Tout le sucre s'est répandu sur le sol.

All of the sugar has fallen to the ground.

- Elle a répandu la rumeur dans toute la ville.
- Elle répandit le ragot à travers toute la ville.

She spread the gossip all over the town.