Translation of "Prétend" in English

0.770 sec.

Examples of using "Prétend" in a sentence and their english translations:

- Tom prétend avoir gagné.
- Tom prétend qu'il a gagné.

Tom claims he won.

Il prétend être sourd.

He pretends to be deaf.

Il prétend être gay.

He pretends to be gay.

Sami prétend tout savoir.

Sami pretends that he knows it all.

- Il prétend que vous les avez volés.
- Il prétend que vous les avez volées.
- Il prétend que tu les as volés.
- Il prétend que tu les as volées.

He claims that you stole them.

Il prétend être un peintre.

He claims that he is a painter.

On prétend que c'est cancérogène.

It is said to be carcinogenic.

Il prétend ignorer le fait.

He professes ignorance of the fact.

Mary prétend qu'elle est riche.

Mary claims that she's rich.

- Il prétend que vous les avez volés.
- Il prétend que tu les as volés.
- Il prétend que tu les as volées.

He claims that you stole them.

Leur fille prétend voir des monstres.

Their daughter claims to see monsters.

Il prétend avoir des visions divines.

He claims to have visions from God.

Tom prétend avoir des pouvoirs psychiques.

Tom claims to have psychic powers.

Mary prétend qu'elle peut le faire.

Mary claims she can do that.

Même si l'on prétend qu'elle n'existe pas.

even if we claim that it does not.

Mais l'antisémitisme prétend: "Ils sont particulièrement intelligents".

But anti-Semitism claims: "They are particularly clever."

Il prétend ne pas être du coin.

He pretends that he's a stranger here.

Tom prétend ne pas comprendre le français.

Tom pretends he doesn't understand French.

Il n'est pas ce qu'il prétend être.

He isn't who he says he is.

En fait, on prétend que c'est Marie-Madeleine

In fact, it is claimed that this is Mary Magdalene

Quiconque prétend que rien n’en est sorti a

Anyone who claims that nothing came of it

Elle prétend ne rien savoir à son sujet.

She claims that she knows nothing about him.

Tom prétend qu'il peut prédire avec précision l'avenir.

Tom claims he can accurately predict the future.

Il prétend se rappeler parfaitement sa vie intra-utérine !

He claims he can remember his time in the womb perfectly.

Tom n'est pas vraiment malade. Il prétend seulement l'être.

Tom isn't really sick. He's just pretending to be.

Ce que le maire prétend est infondé et incendiaire.

What the mayor is claiming is spurious and inflammatory.

Marie prétend que tu lui as volé ses perles.

Mary claims you stole her pearls.

Y a-t-il du porno en Allemagne qui prétend

Is there porn in Germany that claims

Il prétend avoir été un associé d'affaires de mon père.

He claims to have been a business associate of my father.

On prétend qu'il est l'homme le plus riche du monde.

It is said that he is the richest man in the world.

Pas vraiment dans une photographie prise depuis l'espace comme le prétend

not really in a photograph taken from space as claimed

Il prétend être de 2036. Il dit qu'il travaille pour l'État.

It claims to be from 2036. He says he works for the state.

Et il prétend être venu à cette date pour un projet.

And it claims to have come to this date for a project.

- Tom fait comme s'il était le roi.
- Tom prétend être le roi.

Tom acts as if he's the king.

- Il prétend être sourd.
- Il fait le sourd.
- Il fait la sourde oreille.

He pretends to be deaf.

Il a été condamné à la perpétuité. Jusqu'à aujourd'hui, il prétend être innocent.

He was sentenced to life. To this day, he claims that he's innocent.

Cette nouvelle application prétend être ergonomique. Eh bien ce n'est pas le cas.

This new application claims to be user friendly. Well, it isn't.

J'ai un camarade de classe qui prétend qu'il sait parler le français couramment.

I have a classmate who says he can speak French fluently.

Ce produit de soin pour la peau prétend qu'il peut supprimer les rides.

This skin care product claims that it can remove wrinkles.

Selon certains, on prétend qu'il a frappé une gomme, selon certains, avec un poing.

According to some, it is claimed that he punched an eraser, according to some, with a fist.

Mais si devant le juge, le vendeur prétend avoir remis la chose à l’acheteur,

But if before the judge, the seller claims to have given the thing to the buyer,

Il prétend être socialiste, et pourtant il a deux maisons et une Rolls Royce.

He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.

Elle prétend qu'elle ne sait rien de lui mais je ne la crois pas.

She claims that she knows nothing about him, but I don't believe her.

Elle ne peut pas aligner deux mots en espagnol, et pourtant elle prétend avoir un niveau intermédiaire.

She can't put two words together in Spanish, yet she claims that she's at an intermediate level.

Il prétend, ma chère Gertrude, avoir trouvé le principe et la source du dérangement de votre fils.

He tells me, my dear Gertrude, he hath found the head and source of all your son’s distemper.

- Marie affirme que vous lui avez volé ses perles.
- Marie prétend que tu lui as volé ses perles.

- Mary claims that you stole the pearls from her.
- Mary claims you stole her pearls.

Celui qui se prétend libéré doit justifier le paiement ou le fait qui a produit l’extinction de son obligation.”

he who claims to be released must justify the payment or the fact which has produced the extinction of his obligation. ”

Suite à un contrat de vente, l’acheteur prétend que le vendeur ne lui a pas remis la chose vendue.

Following a contract of sale, the buyer claims that the seller has not given him the thing sold.

Tom prétend qu'il ne regarde pas beaucoup la télévision, mais il la regarde plus de trois heures par jour.

Tom claims he doesn't watch much TV, but he watches more than three hours every day.

Mais la version la plus populaire prétend que son fils Publius de 17 ans éétait celui qui a sauvé son père

but the more popular version claims that his 17 year old son Publius charged to rescue his father

Tu n'es qu'un sale étranger arrogant qui prétend que son dictionnaire est correct alors que tu ne comprends pas les nuances du japonais.

You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.

- On dit que l'homme va chez lui.
- On prétend que l'homme va à sa maison.
- On raconte que l'homme va à son domicile.

It is said that the man goes to his house.

- Elle se comportait comme si elle avait une bonne connaissance du français.
- Elle fait mine de comprendre le français.
- Elle prétend comprendre le français.

She acted as if she knew French well.

" Thymète le premier, soit lâche trahison, / soit qu'ainsi l'ordonnât le destin d'Ilion, / des Grecs favorisant la perfide entreprise, / dans nos murs aussitôt prétend que l'on l'introduise. "

"Then first Thymaetes cries aloud, to go / and through the gates the monstrous horse convey / and lodge it in the citadel. E'en so / his fraud or Troy's dark fates were working for our woe."

Si tu veux mon avis, Dan n'a jamais mis les pieds en Italie, sinon comment expliquerais-tu qu'il ne connaisse aucun mot en Italien alors qu'il prétend y avoir vécu pendant dix ans ?

If you want my opinion, Dan has never stepped foot on Italy, if not, how would you explain how he doesn’t know a single Italian word assuming he’s lived there for ten years?

- Il me dit, ma chère Gertrude, qu'il a trouvé la source du dérangement de votre fils.
- Il prétend, ma chère Gertrude, avoir trouvé le principe et la source du dérangement de votre fils.
- Il me dit, ma chère Gertrude, qu'il a trouvé le point capital et la source de tout le dérangement de votre fils.

He tells me, my dear Gertrude, he hath found the head and source of all your son’s distemper.