Examples of using "Neutre" in a sentence and their english translations:
I'm neutral.
Tom is neutral.
It is good to be neutral
Is it a neutral disposal?
The conciliator is therefore not neutral.
Switzerland is a neutral country.
sometimes neutral, sometimes fluid, sometimes gentle, sometimes fierce.
A neutral work is the work of a coward.
If I do the neutral face longer, you'll laugh even more.
who's invested in our plastic-neutral program.
Instead, those who respond closer to the middle
This is a multi-generational, gender-neutral issue.
The kernel of a group homomorphism always contains the neutral element.
Try the neutral face for a bit. Very good, neutral suits you.
Isn't there a channel that is neutral in the country
The trade agreement must provide a level playing field in which to compete.
So, let's try: When I click my fingers, we'll have a neutral face, as in school,
In most languages man is both the positive pole and the neutral.
This implies that the mediator impartial and neutral as to the chosen solution.
The mediator must be neutral (when to the solution chosen by the parties), independent
Esperanto is the most simple and neutral international language for the peoples in the world.
German has a gender system. Every noun has a gender: masculine, feminine, or neuter.
Wouldn't it be great if a gender-neutral pronoun for "he" or "she" existed in English?
It doesn't belong to one people or country, so it works as a neutral language.
Tom wanted to switch her gender with Mary's, but Mary wanted hirs to remain neutral.
The letter "ß" is one of the few things Switzerland is not neutral about.
A neutral country is a country that doesn't sell weapons to a warring country, unless you pay cash.
If one were to use the pronoun "one" it would go a long way towards relieving the inconvenience of not having a gender-neutral pronoun in English.
It is time for many nations to understand that a neutral language can become a real stronghold for their cultures against the monopolizing influences of just one or two languages, as it is now becoming more and more evident. I sincerely wish for more rapid progress in Esperanto at the service of all the nations of the world.
Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.