Translation of "Majorité" in English

0.014 sec.

Examples of using "Majorité" in a sentence and their english translations:

L'immense majorité nous répondrait :

the huge majority would answer,

La majorité de l'argent?

the majority of the money?

La majorité des kabyles sont laïques contrairement à la majorité des algériens.

The majority of Kabyle are secular unlike the majority of Algerians.

Aliènent la majorité d’entre nous,

the vast majority of us are outsiders,

C'était en majorité des jeunes.

They were for the most part young people.

La majorité a un sentiment partagé.

Ultimately, most of us have mixed feelings.

L'immense majorité des entreprises c'est ça.

That is the case for the vast majority of companies.

Une majorité d'étudiants n'apprécient pas l'histoire.

A majority of students dislike history.

La majorité des chansons devinrent inintéressantes.

The majority of the songs became uninteresting.

Ils croyaient qu'ils étaient en majorité.

They believed they were in the majority.

à la majorité des gens l'ouvrent

to majority of the people open it

Qui fait la majorité de l'argent.

who is making the majority of the money.

Composent la majorité de votre résultat.

make up the majority of your result.

- Il remporta l'élection par une large majorité.
- Il a remporté l'élection par une large majorité.

He won the election by a large majority.

La majorité des kabyles votent pour des partis laïques, contrairement à la majorité des algériens.

The majority of Kabyle voters vote for secular parties, unlike the majority of Algerians.

La majorité d'entre eux ont des oestrus.

Most mammals have estrus.

La majorité des Américains aiment les hamburgers.

Most Americans like hamburgers.

Ma fille atteindra la majorité l'année prochaine.

My daughter will come of age next year.

Il remporta l'élection par une large majorité.

He won the election by a large majority.

Les Ouïghours constituent la majorité à Kashgar.

Uyghurs comprise the majority in Kashgar.

Qui fait la majorité de vos revenus,

that's making the majority of your income,

Qui garde la majorité de l'argent, non?

who's keeping the majority of the money, right?

Utilisé par la majorité de la race humaine

that's used by the majority of the human race

Nous travaillons la majorité de nos heures éveillées.

We spend the majority of our waking hours working.

Vous avez la majorité, vous avez donc raison.

You have the majority, so you are right.

Elle est morte avant d'avoir atteint sa majorité.

She died before coming of age.

Il a remporté l'élection par une large majorité.

He won the election by a large majority.

La démocratie est la dictature de la majorité.

Democracy is the dictatorship of the majority.

La majorité a fait passer sa loi fiscale.

The ruling party pushed its tax bill through.

Au Japon, la majorité est à 20 ans.

We Japanese come of age at twenty.

Mais la majorité des visiteurs ne convertissent pas,

But majority of visitors don't convert,

Ce n'est pas compétitif autres régions mais majorité

It's not competitive in other regions but majority

Non, la majorité des viols se passent entre amis,

No, most rapes happen between friends,

Ce qui veut dire que la majorité des enfants

This means that the majority of children

Où la majorité de la population est de couleur,

where the population is largely people of color,

Parce que je viens d'un pays à majorité musulmane.

because I come from a Muslim-majority country.

Ans à la majorité des 2/3 des votants

two-thirds of the voters

Quand elle atteindra sa majorité, ils vont se marier.

When she comes of age, they are going to get married.

La majorité des gens se marient tôt ou tard.

The majority of people marry sooner or later.

La très grande majorité des enfants aime la glace.

The vast majority of children love ice cream.

Et la majorité d'eux étaient des hommes de couleur,

and the vast majority of the men that I studied were men of color.

Je suis né dans un pays à majorité musulmane.

I was born in a Muslim-majority country.

La majorité des viols se passent derrière des portes closes,

Most rapes happen behind closed doors,

C'est en majorité les hommes qui ont plus d'argent aujourd'hui,

it is mostly men who will have more today,

Eh bien, on les retrouve chez la majorité des dinosaures.

Well, we find that in pretty much the majority of dinosaurs.

Et vous pouvez voir que la majorité de vos relations

so you can see how the vast majority of our relationships

La grande majorité des gens que j'approche acceptent une rencontre.

The vast majority of people I approach agree to meet me.

En submergeant leurs prédateurs, la grande majorité atteindra sa destination.

Overwhelming their predators, the vast majority will make it to their feeding grounds.

Nous préférons, en majorité, penser à des choses plus proches

most of us prefer to think about nearer things,

Qu'au fait d'avoir passé la majorité de mon enfance ici

because I spent the majority of my childhood here

L'eau recouvre la majorité de la surface de la Terre.

Water makes up most of the earth's surface.

Une majorité écrasante vota pour l'abolition de ce châtiment brutal.

An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.

La majorité des Suisses peut parler trois ou quatre langues.

The majority of the Swiss can speak three or four languages.

L'immense majorité de l'enseignement se fait au travers des mots.

The vast majority of teaching is done through words.

La majorité de vos les adeptes ne le verront pas.

majority of your followers will not see it.

La majorité de notre exposition aux radiations vient de la Terre,

Most of the radiation we're exposed to is just from the earth,

Mais dans une communauté comme Bend, où la majorité est blanche,

But in a community like Bend, where the majority is white,

Les 20 dernières années environ, la majorité des 20 dernières années,

For the past 20 years or so, for the better part of the last 20 years,

Elles ont rompu leur relation avec la grande majorité du public

And they have broken their relationship with the vast majority of our public

Maintenant, je prends la majorité de mes décisions dans la vie

And now, I make the majority of decisions in my life

Ce sera optimal pour le sommeil de la majorité des gens.

That's going to be optimal for the sleep of most people.

La majorité des hommes sont venus au camp de concentration qui

The majority of men came to the concentration camp who

Le projet de loi a été adopté par une écrasante majorité.

The bill was passed by an overwhelming majority.

Le projet de loi a été approuvé par une majorité écrasante.

The bill was approved by an overwhelming majority.

Par rapport à la capture de la la majorité du marché

versus capturing the majority of the market

Vous auriez sans doute pu vous souvenir de la majorité des dessins.

you probably could remember most of those drawings.

Vous pouvez observer qu'en majorité, les gens y ont fait du gribouillage

You can see that mostly, what people did was scribble nonsense

Je m'inquiète plus de la vaste majorité d'entre nous dans cette pièce

I am more worried about the vast majority of us in this room

Et la grande majorité de cette recherche conceptualise l'autisme comme un problème.

And the vast majority of that research conceptualizes autism as a problem.

La grande majorité des départements de police à travers les États-Unis

The vast majority of police departments across the United States

La terminologie juridique n’est pas compréhensible par la majorité des non-spécialistes.

Much legal language is obscure to a layman.

Durant cette période, la majorité des Allemands demandaient la démission de Wulff.

In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation.

La grande majorité des étasuniens ne connaissent l’anglais qu’à un niveau moyen.

The vast majority of North Americans know English only at a mediocre level.

Un sondage indique qu'une majorité écrasante est en faveur de la législation.

A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.

Tom a déjà atteint la majorité requise au premier tour de scrutin.

Tom already reached the required majority in the first ballot.

Mais la majorité d'entre eux ont littéralement peu ou pas de trafic.

but majority of them literally get little to no traffic.

Il m'a répondu : « Je suis la majorité de ces patients depuis 20 ans,

and he said, "Well, I've had most of these patients for 20 years.

Le problème est que la majorité des artistes ne sont pas au courant.

except a vast majority of artists don't know about these opportunities.

Maintenant que tu as atteint ta majorité, tu as le droit de vote.

Now you've come of age, you have the right to vote.

La majorité des algériens se comportent comme des barbares là où ils imigrent.

The majority of Algerians behave like barbarians where they emigrate.