Translation of "L'alarme" in English

0.005 sec.

Examples of using "L'alarme" in a sentence and their english translations:

- Sonne l'alarme !
- Sonnez l'alarme !

Sound the alarm!

- Désactive l'alarme.
- Désactivez l'alarme.

Disable the alarm.

L'alarme sonna.

The alarm went off.

- Quelqu'un a neutralisé l'alarme.
- Quelqu'un a débranché l'alarme.
- Quelqu'un a éteint l'alarme.

Someone turned the alarm off.

- Ne déclanche pas l'alarme.
- Ne déclanchez pas l'alarme.

Don't set off the alarm.

L'alarme-incendie sonna.

The fire alarm rang.

Ne déclanchez pas l'alarme.

Don't set off the alarm.

Quelqu'un a neutralisé l'alarme.

Someone turned the alarm off.

Ne déclanche pas l'alarme.

Don't set off the alarm.

Quelqu'un a éteint l'alarme.

Someone turned the alarm off.

L'alarme vient du 6ème étage.

The alarm comes from the 6th floor.

Soudain, l'alarme incendie se déclencha.

All of a sudden, the fire alarm went off.

Tom a tiré l'alarme d'incendie.

Tom pulled the fire alarm.

- L'alarme sonna.
- Le réveil sonna.

The alarm went off.

Mais - l'alarme ne sonnait pas continuellement.

But - the alarm wasn’t sounding continuously.

L'alarme incendie provient de ce bâtiment.

The fire alarm comes from this building.

Qu'est-ce qui a déclanché l'alarme ?

What tripped the alarm?

L'alarme se sera probablement déjà déclenchée.

The alarm will probably already have gone off.

- Si tu entends l'alarme, marche, ne cours pas.
- Si vous entendez l'alarme, marchez, ne courez pas.

If you hear the alarm, walk, don't run.

Et ils sonnent l'alarme pour leur avenir.

And they are sounding the alarm for their futures.

À l'aube, les gardes romains sonnent l'alarme.

At dawn, Roman guards sound the alarm.

Il appuya sur le bouton de l'alarme.

He pushed the emergency button.

Si l'alarme sonne, marchez, ne courez pas.

If the alarm rings, walk, don't run.

Je vais mettre l'alarme sur sept heures.

I'll set the alarm for seven o'clock.

- L'alarme sonna et tout le monde dut évacuer.
- L'alarme a sonné et tout le monde a dû évacuer.

The alarm rang and everyone had to evacuate.

L'alarme anti-fumée n'a jamais eu de maintenance.

The smoke alarm has never been maintained.

Tu dois régler l'alarme avant d'aller au lit.

You've got to set the alarm clock before you go to bed.

Voir l'alarme va peut-être déjà vous faire sourire.

Maybe just seeing the alarm will make you chuckle,

1202 L'alarme principale a retenti dans le cockpit du

1202 The master alarm sounded in the Lunar Module

- Après avoir mis l'alarme à 7 h, elle s'est endormie.
- Après avoir réglé l'alarme pour sonner à 7 heures, elle s'endormit.
- Après avoir réglé l'alarme pour sonner à 7 heures, elle est allée dormir.

She went to bed, having set the alarm for seven.

Et a déclenché l'alarme, rapporte Rolf Urban au centre de contrôle.

and caused the alarm, reports Rolf Urban to the control center.

L'alarme est au 6ème étage. Pas d'ascenseur des pompiers, juste un escalier.

The alarm is on the 6th floor. No fire department elevator, just a flight of stairs.

Je pense que j'ai déterminé où il nous faut installer l'alarme incendie.

I think I've figured out where we need to install the fire alarm.

Repérant le mouvement, les sentinelles tribales sonnent l'alarme et, tout comme Hannibal l'avait espéré,

Spotting the movement, tribal sentries raise the alarm and, just as Hannibal had hoped,

- Je mettrai le réveil à sept heures.
- Je vais mettre l'alarme sur sept heures.

I'll set the alarm for seven o'clock.

«Donnez-nous une lecture sur l'alarme du programme 1202» Le directeur de vol, Gene Kranz, était à quelques secondes

‘Give us a reading on the 1202 program alarm’ Flight Director Gene Kranz was seconds away

Pour son fils malheureux pleine d'un tendre effroi, / cette ville suspecte et ce peuple sans foi, / Junon surtout, Junon, qu'un fier courroux dévore, / tout l'alarme, et la nuit sa crainte veille encore.

Fierce Juno's hatred rankles in her breast; / the two-faced house, the double tongues of Tyre / she fears, and with the night returns unrest.