Translation of "Images" in English

0.010 sec.

Examples of using "Images" in a sentence and their english translations:

Images d'alunissage

Moon landing images

Regardant certaines images.

while they looked at certain sets of images.

- Je regarde tes belles images.
- Je regarde vos belles images.

I'm looking at your beautiful pictures.

- Nous regardons tes belles images.
- Nous regardons vos belles images.

We are looking at your beautiful pictures.

J'ai utilisé des images.

I began with pictures.

Révèle de belles images

reveals nice images

Ces images sont incroyables.

These pictures are amazing.

J'ai vu les images.

I saw the pictures.

J'ai tourné ces images.

I shot this footage.

Ils pensent aussi en images.

they are also thinking in pictures.

L'enseignant peut enregistrer ces images

teacher can record these images

Sans conteneurs, seulement les images.

without containers, only the pictures.

Ces images-ci sont belles.

These images are beautiful.

Les images ont été brûlées.

Shots were fired.

- Ce livre a plein de belles images.
- Ce livre contient beaucoup de belles images.

This book has many beautiful pictures.

Avec les images sépia du passé.

with rose-tinted images of the past.

L'enseignant peut alors vendre ces images

the teacher can then sell these images

Les images sont manquantes ou supprimées

Images are missing or deleted

Ce livre contient de nombreuses images.

- This book contains many pictures.
- This book has many pictures.

Je n'aime aucune de ces images.

I don't like any of these pictures.

Les images choc sont de l'argent.

Dramatic images are money.

Et acheter des images de photographie,

and buy stock photography images,

Certaines personnes aiment regarder des images.

Some people love looking at pictures.

C'est une façon de penser en images,

It is a way to think in pictures -

Vous lisez couramment la langue des images.

You're fluent in the language of reading images.

Ces images représentent exactement les mêmes idées.

These images represent exactly the same ideas.

Mais bien sûr, les images diffusées par

But of course, the pictures that the media broadcast

Bien sûr. On va charger les images.

Sure. Just load this image here.

Au départ, il y avait mille images.

So, it was originally about a thousand images.

Parfois, des images peuvent tromper les gens.

Sometimes, pictures can fool people.

Ce livre contient beaucoup de belles images.

This book has lots of pretty picures.

Les images sont les livres des illettrés.

Images are the books of the illiterate.

Trompée par toutes ces images de succès

I was fooled by all the images of success

Ensuite, je transpose ces métaphores et ces images,

I then transition those metaphors and images,

Nous nous rappelons des images et des sons.

We remember the sights and the sounds.

Voici à nouveau des images du même endroit.

These are again images from the same spot.

Je m'excuse pour les images difficiles à regarder.

I apologize for some of the gruesome views.

Vous pouvez accéder à ces images très facilement:

You can access imagery in a few easy ways:

Les images n'ont rien perdu de leur fascination.

The pictures have lost none of their fascination.

Des images impressionnantes alors en finale en 1968.

Impressive pictures then in the final in 1968.

Aller à Canva, créer vos propres images personnalisées.

Go to Canva, create your own custom images.

Il faut donc prendre l'habitude de réfléchir en images.

So we have to start getting used to thinking in pictures.

Bon, les dessins peuvent non seulement communiquer des images,

Now, what drawings can do is they cannot only communicate images,

ça ne ressemble pas aux images terrifiantes des médias.

Doesn't look like the scary images in the media.

Le menu déroulant réunit toutes les images Google Maps

The carousel collects all Google Maps imagery

Des mèmes avec des images d'archives ou sur Kermit.

stock image memes, there are Kermit memes.

Ils sont juste encore en stock images de photographie.

they're just still stock photography images.

Alors essayez d'éviter de mettre images, graphiques, dessins fantaisistes

so try to avoid putting images, graphics, fancy designs

Sauf qu'au lieu de voir des données ou des images,

Except, instead of seeing data or pictures,

Comme le montrent ces images, le cœur endeuillé au milieu

As these pictures show, the grieving heart in the middle

Nous avions ces images en haute résolution de mon cerveau.

we had these really high-resolution images of my brain.

Chaque mot doit être relié à des sons, des images,

Every word needs to connect to sounds and images

La plupart des images de loups étaient dans la neige,

Most of the pictures of wolves were in snow,

Enregistrer les images des élèves et les publier sur Internet

save students' images and publish them on the internet

Des images, des impressions difficiles à sortir de votre tête.

Images, impressions that are difficult to get out of your head.

Leurs images sont exposées dans divers musées d'Europe et d'Amérique.

His pictures are on display in various European and American museums.

Vous n'êtes pas obligé de prendre images à moitié nues,

You don't have to take half-naked pictures,

Pour envoyer plein de télescopes et avoir des images du ciel.

to carry a lot of telescopes and obtain images from the sky.

Je ne sais pas non plus qui obtient ces images, mais?

I also don't know who gets those images, but?

Les images de vos enfants seront partagées en un seul endroit!

The images of your children will be shared in one place!

Vous pouvez explorer n'importe quel lieu dans le monde... en images !

explore your destination or any place in the world with beautiful imagery.

- Ce livre contient de nombreuses images.
- Ce livre a beaucoup d'images.

This book has many pictures.

J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte.

I tend to look at the pictures before reading the text.

- Illustrations sensationnelles ! Créez-vous ces photomontages vous-mêmes ?
- Images sensationnelles ! Créez-vous vous-même ces photomontages ?
- Sensationnelles, ces images ! Tu crées toi-même ces photomontages ?

Sensational pictures! Do you create these photomontages yourself?

Ce sont ces belles images que je vous ai montrées au début.

are these beautiful images I've shown you at the beginning.

C'est un terme qui évoque les images communes de la traite transatlantique :

It is a word that conjures images of the transatlantic slave trade

- Je n'aime aucune de ces photos.
- Je n'aime aucune de ces images.

I don't like any of these pictures.

Les images qui suivent ne sont pas faites pour les âmes sensibles.

The following images are not for the faint of heart.

- Je peux te montrer les images.
- Je peux vous montrer les photos.

I can show you the pictures.

Les mots qui ont un son noble contiennent toujours de belles images.

Words that sound nice always contain beautiful images.

images dans vos emails, il a tendance à être où les entreprises

images within your emails, it tends to be where businesses

Il décompose le mot-clé le trafic des images Web, des nouvelles.

It breaks down keyword traffic from web images, news.

Et au moins, les gens voient des images variées sur leur feed Instagram.

and at least people see different pictures on their Instagram feed.

Annonce que les images originales de l'atterrissage sur la Lune ont été supprimées

Announced that original landing images of Moon landing were deleted

La plupart des enfants et des jeunes sont laissés seuls avec ces images.

Most children and young people are left alone with these pictures.

Que vous ne vous limitez pas à ces images en noir et blanc.

That you don't limit yourself to these black and white pictures.

Le verre coloré peignait des images en couleurs sur le sol de l'église.

The stained glass painted colorful pictures on the church floor.

'Non monsieur, si vous enregistrez des images sans la permission des parents dans Zoom,

'No sir, if you record images without permission from parents in Zoom,

Mais à peine les images quand je pense à Werner et au meurtre rituel.

But hardly the pictures when I think of Werner and the ritual murder.

Les enfants sont vraiment bons pour généraliser des formes à travers les images miroir.

children are very good at generalizing across mirror image forms.

Ne veut pas dire que je pourrais éditer em assez vite, ajoutez des images.

doesn't mean I could edit 'em fast enough, add images.

On a utilisé les formes de notre boîte à outils visuelle pour créer des images.

We've used the shapes in our visual tool kit to create pictures

Les progrès en perspective et en profondeur permettent désormais de dessiner des images plus réalistes

Progress in perspective and depth now allowed more realistic images to be drawn

Depuis que j'ai perdu des images dans ma tête à la suite de cet accident,

Since I lost some images in my head as a result of this accident,

Et une des premières images que j'ai vues est un groupe de membres du KKK excités

and the first images that I see are a very worked-up group of KKK members,

Il n'y avait aucune différence entre les images de l'atterrissage sur la lune et la simulation

There was no difference between the images of landing on the moon and the simulation

Dans l'appareil photo que j'utilise maintenant, je prends des vidéos en prenant 25 images par seconde

In the camera I am using now, I take videos by taking 25 frames per second

En cliquant sur la figurine Pegman, découvrez des images des rues, comme celles de Street View,

Clicking Pegman will let you see where street-level imagery, like Street View

Les images des années 1960, qui ont été conduites pour la première fois en 1962, prouvent

The pictures from the 1960s, which were driven for the first time in 1962, prove

Cela montre aussi, je pense, qu'il ne s'agit pas des images individuelles et des personnes qui

This also shows, I think, that it's not about the individual images and people that