Translation of "Fonction" in English

0.028 sec.

Examples of using "Fonction" in a sentence and their english translations:

fonction par fonction, jeu de données par jeu de données,

task by task, dataset by dataset,

Une fonction publique pléthorique.

bloated civil service.

La fonction crée l'organe.

The function creates the organ.

La fonction fait l'organe.

The function makes the organ.

En fonction du prix.

depending on the price point.

Puis les changer en fonction.

and then change accordingly.

A une fonction climatique importante.

has an important climatic function.

C'est une voiture de fonction.

This is a company car.

Et l'amélioration de la fonction cardiaque.

and improved cardiac function.

C'est faux ! La fonction est bijective !

That's wrong! The function is bijective!

Le Président entre en fonction demain.

The president takes office tomorrow.

La fonction n'a pas d'effets secondaires.

The function has no side effects.

Mais ta fonction n'est pas lipschitzienne !

But your function isn't Lipschitz continuous!

La fonction de recherche est insuffisante.

The search function is inadequate.

Agissez en fonction de ce plan,

Act according to that plan,

- Le frein a pour fonction d'arrêter la voiture.
- La fonction du frein est d'arrêter la voiture.

The function of the brake is to stop the car.

Les patients retrouvaient une meilleure fonction physique,

these patients had improved physical function

Chaque bouton a sa propre fonction spéciale.

Every button has its own special function.

Il a toujours cette fonction de médiation

It always has this mediation function

Qui peut varier en fonction du grain.

which can vary depending on the grain.

Chacun en fonction de ses possibilités financières.

each according to their financial possibilities.

La fonction exponentielle admet une asymptote horizontale.

The exponential function has a horizontal asymptote.

En fonction de choses comme la performance,

based on things like performance,

6. Oubliez la fonction snooze de votre réveil.

6. Forget snooze, please.

Que nous faisons en fonction de nos émotions,

that we make according to our emotions,

Il change constamment, en fonction du niveau d'eau.

It changes constantly, depending on the water level.

Les ménages sont des agents dont la fonction

Households are agents whose function

Détournant ainsi la fonction initiale de cette procédure.

thereby diverting the original function of this procedure.

Tu seras payé en fonction de ta compétence.

- You will be paid according to your ability.
- You'll be paid according to your ability.

L'information sera délivrée en fonction de la nécessité.

Information will be provided on a need-to-know basis.

La fonction de recherche a trop peu d'options.

The search function has too few options.

Et ta fonction de transfert est-elle stable ?

And your transfer function, is it stable?

Le frein a pour fonction d'arrêter la voiture.

The function of the brake is to stop the car.

La fonction du frein est d'arrêter la voiture.

The function of the brake is to stop the car.

En fonction des différentes musiques qui vont être jouées.

as different sorts of music are being played.

Entrée en fonction du commandant de bord Riccarda Tammerle

Start of duty for flight captain Riccarda Tammerle

De construire cette chose moi-même était cette fonction.

to build this thing myself was this function.

C'est une voiture de fonction. - Une voiture de société?

It's a company car. - A company car?

C'est sa fonction la plus importante: qu'ils la célèbrent

that is its most important function: that they celebrate it

Je dois choisir un homme en fonction de l'appartement.

I have to choose a man just based on the apartment.

Et est en fait privée de sa fonction d'origine.

and is actually robbed of its original function.

Les salaires varient en fonction de l'âge de l'employé.

Wages vary in relation to the age of the worker.

La fonction du cœur est de pomper du sang.

The purpose of the heart is to pump blood.

La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau.

Memory is an essential function of our brain.

C'est l'un des avantages de la fonction de PDG.

That's one of the perks of being the CEO.

Autant que je sache, une telle fonction n'existe pas.

As far as I know, such a function doesn't exist.

Le graphique montre l'intérêt cumulé en fonction du temps.

The graph shows the cumulative interest as a function of time.

Certaines personnes vont vous juger en fonction de cela,

some people will judge you based on that,

En fonction de la réponse à une question très simple :

based on the answer to a very simple question:

Vous devriez essayer de vivre en fonction de vos moyens.

You should try to live within your means.

Concernant les caractéristiques de la fonction respiratoire chez les nageurs.

Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.

Les tarifs postaux internationaux varient en fonction de la destination.

International postal rates differ according to destination.

On ne devrait discriminer personne en fonction de son sexe.

You should not discriminate against people because of their sex.

Lorsque la vie est trop stressante, la fonction sexuelle décroît.

When life is too stressful, sexual function decreases.

- Ce n'est pas mon boulot.
- Ce n'est pas ma fonction.

That's not my job.

- Si leur structure est défaillante, ils sont parfaits en termes de fonction.
- Si leur structure est défaillante, elles sont parfaites en termes de fonction.

If defective in structure, they are perfect in function.

Ces fonction sont définies, en partie, par le chemin qu'ils empruntent.

And these functions are partly defined by the paths they take.

1. La fonction: C’est-à-dire le salarié doit savoir quel

1. The function: That is to say, the employee must know what

La fonction climatique de la forêt: stocker le dioxyde de carbone,

The climate function of the forest: storing carbon dioxide,

On ne peut jamais planifier le futur en fonction du passé.

You can never plan the future by the past.

En fonction de ce que l'outil est vous dire, c'est inutile.

based on what the tool is telling you, it's useless.

Pour 2018 est purement juste acheter en fonction de la circulation

for 2018 is purely just buy based off of traffic

Comme nous savons que la forme est une conséquence de la fonction,

Now, because we know that form follows function,

C'est une erreur de discriminer les personnes en fonction de leur race.

It is wrong of you to discriminate against people because of their race.

Il faut confectionner son manteau en fonction du tissu dont on dispose.

Cut one's coat according to one's cloth.

- Le Président entre en fonction demain.
- Le Président prend ses fonctions demain.

The president takes office tomorrow.

Si leur structure est défaillante, elles sont parfaites en termes de fonction.

If defective in structure, they are perfect in function.

Parce que c’est en fonction de la manière dont vous voyez l’avenir

Because depending on how you see the future,

Et que se passe-t-il si je peux optimiser en fonction

And what happens if I can optimize based

Peut ne pas le penser, surtout en fonction de si vous êtes

may not think so, especially depending on if you're

Juste en fonction de ce qu'ils ne avoir assez de travaux terminés,

just based on they don't have enough completed jobs,

Si vous vendez un produit, en fonction de la façon dont ciblé

If you're selling a product, depending on how targeted

Ajuster la température corporelle en fonction de l'environnement extérieur et prendre un coin

adjusting the body temperature according to the external environment and taking a corner

En fonction de la situation du trafic à Francfort, les pilotes nous disent

Depending on the traffic situation in Frankfurt, the pilots tell us

Vous serez payé en fonction de la quantité de travail que vous fournirez.

You'll be paid according to the amount of work you do.

La mer monte et descend en fonction de la situation de la Lune.

The rise and fall of the sea is governed by the moon.

On peut dire beaucoup d'une personne en fonction de la société qu'elle entretient.

You can tell a lot about someone by the company they keep.

Marie dit qu'elle ne choisissait pas les mecs en fonction de leur apparence.

Mary said that she doesn't pick guys for their looks.

Hé, Monsieur, sur le tableau ce n'est pas une fonction exponentielle mais trigonométrique...

Hey, sir, the function on the blackboard is not exponential, but trigonometric.

Ce qui signifie que les annonces seront livrées en fonction de la personne

meaning ads will be delivered depending on the person

Et que de nombreux professeurs de musique ne discriminent plus en fonction du genre.

and there are many, many teachers that do not discriminate based on gender.

Ces caractéristiques ont évolué en fonction de leurs habitats et de leurs habitudes nutritionnelles.

these features have evolved according to their habitats and nutritional habits.

De plus, ces structures ont été réalisées en fonction de l'emplacement de l'étoile Sirius.

Moreover, these structures were made according to the location of the star Sirius.

Quant à l'évaluation de la prime: son montant varie en fonction de la durée

As for the evaluation of the premium: its amount varies according to the duration

La fonction d'initialisation est supposée retourner une valeur non négative si tout est OK.

The init function is expected to return a non-negative value if everything is OK.