Translation of "Exploits" in English

0.008 sec.

Examples of using "Exploits" in a sentence and their english translations:

Et chacun, l'imitant, / du fruit de ses exploits se revêt à l'instant.

So / doth Rhipeus, so brave Dymas and the rest; / all in the new-won spoils their eager limbs invest.

Il pouvait inspirer ou intimider d'autres hommes dans des exploits surhumains de bravoure et d'endurance.

he could inspire or bully other men into superhuman feats of bravery and endurance.

Les exploits infinis de Christophe Colomb sont une menace pour Google. Ils ne savent pas indexer l'infini, quand quelqu'un cherche "Christophe Colomb".

Christopher Columbus's infinite accomplishments are a threat to Google, who do not know how to index infinity when someone searches for "Christopher Columbus".

" Quoique leur ennemi, Teucer vantait leur gloire ; / il se disait issu de leurs antiques rois ; / surtout, je m'en souviens, il vantait vos exploits. "

"Himself, a foe, oft lauded Troy's renown, / and claimed the Teucrian sires as kinsmen of his own."

Les joueurs d'échecs qui ont des mémoires prodigieuses accomplissent des exploits incroyables, comme jouer à l'aveugle, en même temps, un grand nombre de matchs.

Chess players with prodigious memories perform incredible feats, such as playing blindly, at the same time, a large number of matches.

Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb.

Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits.

" Vous voyez cet Énée adorateur des dieux, / connu par ses exploits, connu par ses désastres ; / mon nom, trop glorieux, a volé jusqu'aux astres. / Emportant les débris et les dieux des Troyens, / avec eux je cherchais les bords ausoniens. "

"My name / is good AEneas; from the flames and foe / I bear Troy's rescued deities. My fame / outsoars the stars of heaven; a Jove-born race, we claim / a home in fair Italia far away."

" Palamède... A ce nom ma douleur se réveille, / et quelquefois, sans doute, il frappa votre oreille ; / cent fois la renommée a redit ses exploits... / seul contre cette guerre il éleva la voix ; / faussement accusé d'une trame secrète, / il périt, et la Grèce aujourd'hui le regrette. "

'If the name / of Palamedes thou hast chanced to hear, / old Belus' progeny, if ever came / to thee or thine in talk the rumour of his fame, / whom, pure of guilt, on charges false and feigned, / wroth that his sentence should the war prevent, / by perjured witnesses the Greeks arraigned, / and doomed to die, but now his death lament.'