Translation of "Censée" in English

0.006 sec.

Examples of using "Censée" in a sentence and their english translations:

Et ma bourse est censée arriver.

Then my financial aid is supposed to come through.

Que suis-je censée en faire ?

What am I supposed to do with that?

Comment suis-je censée faire cela ?

How exactly am I supposed to do that?

Tu étais censée être mon amie !

You were supposed to be my friend!

Tu n'es pas censée être ici.

You shouldn't be here.

Suis-je censée avoir peur de vous ?

Am I supposed to be afraid of you?

Suis-je censée avoir peur de toi ?

Am I supposed to be afraid of you?

Tu n'es pas censée être là-dedans.

You're not supposed to be in here.

- Elle était censée l'appeler à deux heures et demie.
- Elle était censée l'appeler à quatorze heures trente.

She was supposed to call him at 2:30.

Je n'étais pas censée suivre ce chemin seule.

And I was not meant to take that journey alone.

Elle était censée rentrer avant l'heure du déjeuner.

She's supposed to be back by lunch time.

Elle était censée l'appeler à quatorze heures trente.

She was supposed to call him at 2:30.

Je n'étais pas censée être bonne en science ?

I wasn't supposed to be good at science anyway?

Je suis censée ne le dire à personne.

- I'm not supposed to tell anyone.
- I'm not supposed to tell anybody.

- Pourriez-vous me répéter quand la réunion est censée démarrer ?
- Pourrais-tu me redire quand la réunion est censée démarrer ?

Could you please tell me again when the meeting is supposed to start?

Cette affaire était censée mettre fin à la ségrégation.

This is the case that was meant to disaggregate our country.

Est censée diriger les événements mondiaux en arrière-plan.

is supposed to steer world events in the background.

Elle est censée pratiquer le piano pendant deux heures.

She's meant to practice the piano for two hours.

Suis-je censée m'adresser à vous d'une manière particulière ?

Is there a particular way I'm supposed to address you?

Elle était censée l'appeler à deux heures et demie.

She was supposed to call him at 2:30.

DomRömer GmbH, qui est censée mettre en œuvre le projet.

DomRömer GmbH, which is supposed to implement the project.

Pourriez-vous me répéter quand la réunion est censée démarrer ?

Could you please tell me again when the meeting is supposed to start?

Pourrais-tu me redire quand la réunion est censée démarrer ?

Could you please tell me again when the meeting is supposed to start?

Je pensais que tu étais censée être à l'école maintenant.

I thought you were supposed to be at school now.

- Vous n'êtes pas censé fumer ici.
- Tu n'es pas censée fumer ici.
- Tu n'es pas censé fumer ici.
- Vous n'êtes pas censée fumer ici.

- You are not supposed to smoke here.
- You're not supposed to be smoking in here.

- Tu étais censé être mon ami !
- Tu étais censée être mon amie !
- Vous étiez censé être mon ami !
- Vous étiez censée être mon amie !

You were supposed to be my friend!

Pour une longue diatribe censée être réservée aux yeux de Bob ?

on a massive rant email that was meant for Bob's eyes only?

Chaque organisation ne peut pas accomplir ce qu'elle est censée faire

Every organization cannot accomplish what it's meant to be doing

Une loi de vaccination du Reich est censée apporter le salut.

A Reich vaccination law should bring salvation.

Cette valve cardiaque est censée tenir 30 ans, mais qui sait ?

This heart valve is supposed to last 30 years; who knows?

C'est ce que je suis censée être en train de faire.

That's what I'm supposed to be doing.

- Vous n'êtes pas censé nager ici.
- Tu n'es pas censée nager ici.

You aren't supposed to swim here.

- Que suis-je censé en faire ?
- Que suis-je censée en faire ?

What am I supposed to do with that?

- Comment suis-je supposé faire cela ?
- Comment suis-je censée faire cela ?

How exactly am I supposed to do that?

- Quand suis-je supposé faire cela ?
- Quand suis-je censée faire cela ?

When am I supposed to do that?

- Je suis censé connaître la réponse.
- Je suis censée connaître la réponse.

I really should know the answer.

Mary ne sait pas qu'elle est censée être là demain à 02h30.

Mary doesn't know she's supposed to be here tomorrow at 2:30.

- Suis-je censée avoir peur de vous ?
- Suis-je censé avoir peur de toi ?
- Suis-je censée avoir peur de toi ?
- Suis-je censé avoir peur de vous ?

Am I supposed to be afraid of you?

La nouvelle loi est censée réduire la pollution de l'air de soixante pour cent.

- A new law is expected to cut air pollution by 60%.
- The new law is expected to cut air pollution by 60%.

J'ignorais pourquoi je n'étais pas censée me rendre dans cette partie de la ville.

I didn't know why I wasn't supposed to visit that part of the city.

- Je suis censé le faire moi-même.
- Je suis censée le faire moi-même.

I'm supposed to do that by myself.

Moi, en tant que vétérinaire, je suis censée ne rien faire à propos de cela.

I, as a vet, am expected to do nothing about this.

La loi est censée redresser des décennies de discrimination à l'encontre des minorités ethniques du pays.

The law is meant to redress decades of discrimination against the country's ethnic minorities.

Cette figurine est censée représenter Marilyn Monroe, mais je ne trouve pas qu'elle lui rende justice.

This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.

- Suis-je censé m'adresser à vous d'une manière particulière ?
- Suis-je censée m'adresser à vous d'une manière particulière ?
- Suis-je censé m'adresser à toi d'une manière particulière ?
- Suis-je censée m'adresser à toi d'une manière particulière ?

Is there a particular way I'm supposed to address you?

- Tu n'es pas censé nager ici.
- Vous n'êtes pas censés nager ici.
- Vous n'êtes pas censé nager ici.
- Vous n'êtes pas censées nager ici.
- Vous n'êtes pas censée nager ici.
- Tu n'es pas censée nager ici.

You aren't supposed to swim here.

- Tu n'es pas censé d'être ici.
- Tu n'es pas censée être ici.
- Vous n'êtes pas censées être ici.

You shouldn't be here.

- Vous n'êtes pas censé être là-dedans.
- Vous n'êtes pas censée être là-dedans.
- Vous n'êtes pas censés être là-dedans.
- Vous n'êtes pas censées être là-dedans.
- Tu n'es pas censé être là-dedans.
- Tu n'es pas censée être là-dedans.

You're not supposed to be in here.

- Vous n'êtes pas censés fumer ici.
- Vous n'êtes pas censé fumer ici.
- Tu n'es pas censée fumer ici.
- Tu n'es pas censé fumer ici.
- Vous n'êtes pas censées fumer ici.
- Vous n'êtes pas censée fumer ici.
- Tu ne peux pas fumer ici.

- You are not supposed to smoke here.
- You're not supposed to smoke here.
- You can't smoke here.

- Je ne savais pas à quel moment j'étais censé partir.
- Je ne savais pas à quel moment j'étais censée partir.

I didn't know what time I was supposed to leave.

- Je pensais que tu étais censé être en cours maintenant.
- Je pensais que tu étais censé être en cours en ce moment.
- Je pensais que tu étais censée être à l'école maintenant.
- Je pensais que tu étais censée être à l'école en ce moment.

I thought you were supposed to be at school now.

- Je ne suis pas censé en informer qui que ce soit.
- Je ne suis pas censée en informer qui que ce soit.

I'm not supposed to tell anyone about it.

- C'est ce que je suis censé être en train de faire.
- C'est ce que je suis censée être en train de faire.

That's what I'm supposed to be doing.

- Vous ne pouvez pas nager ici.
- Tu n'as pas le droit de nager ici.
- Tu n'es pas censé nager ici.
- Vous n'êtes pas censés nager ici.
- Vous n'êtes pas censé nager ici.
- Vous n'êtes pas censées nager ici.
- Vous n'êtes pas censée nager ici.
- Tu n'es pas censée nager ici.

- You can't swim here.
- You aren't supposed to swim here.

- Je sais que je suis censé aimer ce cours, mais non.
- Je sais que je suis censée aimer ce cours, mais non.
- Je sais que je suis censé aimer ce cours, mais ce n'est pas le cas.
- Je sais que je suis censée aimer ce cours, mais ce n'est pas le cas.

- I know that I'm supposed to enjoy this class, but I don't.
- I know I'm supposed to enjoy this class, but I don't.

- Que dois-je en faire ?
- Que suis-je censé en faire ?
- Que suis-je censée en faire ?
- Qu'est-ce que je devrais faire avec ceci ?

- What am I supposed to do with that?
- What am I supposed to do with this?
- What should I do with this?
- What am I supposed to do about that?

- J'ignorais pourquoi je n'étais pas censé me rendre dans cette partie de la ville.
- J'ignorais pourquoi je n'étais pas censée me rendre dans cette partie de la ville.

I didn't know why I wasn't supposed to go to that part of town.

- Je pensais que tu étais censé être en cours maintenant.
- Je pensais que tu étais censé être en cours en ce moment.
- Je pensais que tu étais censée être à l'école maintenant.
- Je pensais que tu étais censée être à l'école en ce moment.
- Je pensais que vous étiez censés être en cours maintenant.
- Je pensais que vous étiez censées être à l'école maintenant.

- I thought you were supposed to be at school now.
- I thought that you were supposed to be at school now.

Hier, mon mec m'a dit qu'il avait entendu dire que les belles femmes aimaient s'entendre dire qu'elles sont intelligentes, et que les femmes intelligentes aimaient s'entendre dire qu'elles sont belles. Puis, il a ajouté : "Donc toi, tu dois forcément aimer qu'on te dise les deux." Comment je suis censée le prendre, d'après toi ?

Yesterday, my boyfriend told me he'd heard that beautiful women love to be called intelligent, and intelligent women love to be called beautiful. Then he added, "So you must love it that people call you both." In your opinion, how am I supposed to feel about that?