Translation of "Autrichiens" in English

0.004 sec.

Examples of using "Autrichiens" in a sentence and their english translations:

Les Autrichiens à Hohenlinden.

the Austrians at Hohenlinden.

Pour attaquer les Autrichiens en Italie.

to attack the Austrians in Italy.

Les Russes et les Autrichiens s'approchent de l'est

The Russian and Austrian are approaching from the east.

Il mène une série d'opérations audacieuses contre les Autrichiens,

He led a series of daring  operations against the Austrians,  

Les Autrichiens les attendaient, à la bataille de Wagram.

The Austrians were waiting for them, at the Battle of Wagram.

De Napoléon sur les Autrichiens à Castiglione ... et Arcole.

victories over the Austrians  at Castiglione... and Arcole.

Avant d'être repoussée à son tour par des hussards autrichiens.

Before being driven back in turn by Austrian hussars.

Temps pour traverser les Alpes et vaincre les Autrichiens à Marengo.

time to cross the Alps, and defeat the Austrians at Marengo.

Et aida Napoléon à remporter une victoire décisive sur les Autrichiens.

and helped Napoleon to win a  decisive victory over the Austrians.

Victoires rapides sur les Autrichiens, qui ont abouti à la bataille d'Eggmühl.

quick victories over the Austrians, that  culminated in the Battle of Eggmühl.

Les Autrichiens, proclamant une guerre pour la liberté et l'indépendance de l'Italie.

the Austrians, proclaiming a war for  Italian freedom and independence.

Ses troupes se battaient intensément avec les Autrichiens - mais vêtues de blanc,

his troops were in heavy fighting with  the Austrians – but dressed in white,  

Général Dumouriez, de faire défection chez les Autrichiens - bien qu'il n'ait pas réussi.

General Dumouriez, defecting to the  Austrians – though he was not successful.

Bataillon et le mena avec succès contre les Autrichiens sur le front piémontais.

battalion, and led it with success against the Austrians on the Piedmontese front.

Macdonald et Eugène ont bien travaillé ensemble, repoussant les Autrichiens et, par un exploit

Macdonald and Eugène worked well together, driving back the Austrians, and by an awesome

Avec la fermeture des Britanniques et des Autrichiens, Murat est devenu un fugitif pourchassé.

With the British and Austrians closing  in, Murat became a hunted fugitive.  

Dans une brillante campagne indépendante, il retint les Autrichiens près de Nice, puis les chassa

In a brilliant independent campaign, he held the Austrians near Nice, then chased them

Autrichiens en retraite . Mais un excès d'enthousiasme téméraire a failli conduire au désastre à Znaim.

Austrians. But reckless over-enthusiasm  nearly led to disaster at Znaim.  

Masséna étant assiégée par les Autrichiens à Gênes, la défense du sud de la France tomba

With Masséna besieged by the Austrians in Genoa, the defence of southern France fell

Au cours de l'avance contre les Autrichiens, Jomini a encouragé Ney à ignorer les ordres du

During the advance against the Austrians, Jomini encouraged Ney to ignore orders from

Comme les Autrichiens, elles ont subi des tirs amis dévastateurs, ont paniqué et mis en déroute.

like the Austrians, they came under devastating  friendly fire, panicked, and routed.

été retenus, alors que les Autrichiens faisaient flotter des obstacles en aval pour briser les ponts fragiles.

were held up, as the Austrians floated obstacles  downriver to smash the fragile bridges.

Il remporta une victoire impressionnante sur les Autrichiens à Loano en 1795, et lorsque le commandant de

He won an impressive victory over the Austrians at Loano in 1795, and when the Army of Italy’s

Après avoir occupé Vienne, Napoléon ordonna à son armée de traverser le Danube, à la poursuite des Autrichiens.

After occupying Vienna, Napoleon ordered his army  to cross the Danube, in pursuit of the Austrians.

Après la victoire de Napoléon sur les Autrichiens à Ulm en 1805, Mortier et son nouveau huitième corps

Following Napoleon’s victory over the Austrians  at Ulm in 1805, Mortier and his new Eighth Corps  

Il a fait une belle cible pour les artilleurs autrichiens, mais a quand même pu organiser un redéploiement complexe

He made a fine target for Austrian gunners, but was still able to organise a complex redeployment

L'année suivante, il est de retour sur le Rhin et remporte une brillante victoire sur les Autrichiens à Biberach.

The next year he was back on the Rhine, and won a  brilliant victory over the Austrians at Biberach.