Translation of "Anciennes" in English

0.011 sec.

Examples of using "Anciennes" in a sentence and their english translations:

Ces appartenances anciennes

These early affiliations,

- J'aime apprendre des langues anciennes.
- J’aime apprendre des langues anciennes.

- I like learning old languages.
- I like to learn ancient languages.
- I like to learn old languages.
- I like learning ancient languages.

Ou réapprendre des anciennes.

is very large.

Ces ruines sont anciennes.

These ruins are ancient.

J'aime apprendre des langues anciennes.

- I like learning old languages.
- I like to learn ancient languages.
- I like to learn old languages.

Aimes-tu les histoires anciennes ?

Do you like ancient history?

Elle plantait des tomates anciennes.

She planted heirloom tomatoes.

L'une des plus anciennes structures survivantes

one of the oldest surviving structures

Il aime collectionner les pièces anciennes.

He likes collecting old coins.

Les anciennes coutumes continuent de disparaître.

Old customs keep disappearing.

Les anciennes règles ne s'appliquent pas.

The old rules don't apply.

Les anciennes faveurs sont vite oubliées.

Old favors are soon forgotten.

C'est de partager des idées très anciennes

is to share some very ancient ideas

Arrêté bon nombre de leurs anciennes machines.

shut down many of their old machines.

Les rues regorgent de petites boutiques anciennes.

The streets are lined with old shops.

Le musée présente une exposition d'armes anciennes.

The museum has an exhibit of ancient weapons.

Vous pouvez voir les anciennes ruines au loin.

You can see the ancient ruins in the distance.

Je m'intéresse aux villes anciennes du monde entier.

I'm interested in ancient cities throughout the world.

L'astronomie est l'une des sciences les plus anciennes.

Astronomy is one of the oldest sciences.

La plupart des villes européennes sont très anciennes.

Most European cities are very old.

Les documents des anciennes photos ne sont pas disponibles

Documents of the old photos are not available

30 anciennes variétés de pommes poussent sur le Kühkopf.

30 old apple varieties grow on the Kühkopf.

Vous pouvez conduire ici, mais ces routes sont anciennes.

You can drive along here, but these roads are old.

Les anciennes méthodes de l'ère nazie sont effectivement utilisées:

The old methods of the Nazi era are actually used:

Et le retour à des méthodes anciennes et utiles.

and the return to useful, old methods.

Mon passe-temps est la collection de pièces anciennes.

My hobby is collecting old coins.

Son passe-temps était de collectionner les anciennes pièces.

Her hobby was collecting ancient coins.

J'ai envie de visiter toutes les anciennes colonies françaises.

I want to visit all the ex-French colonies.

Rome est l'une des plus anciennes villes en Europe.

Rome is one of the most ancient cities in Europe.

Il est difficile de devancer les pages plus anciennes.

It's hard to outrank older pages.

Les civilisations anciennes avaient une conception très simple du cosmos.

Ancient civilizations had a very simple concept of the cosmos.

5. Ami(e) des langues anciennes, voir des langues spécifiques...

5. Friend of ancient languages, see specific languages ​​...

Lorsqu'une science progresse, de nouvelles habitudes se substituent aux anciennes.

As science makes progress, old ways give place to new.

Nous devons essayer de préserver les vestiges des anciennes civilisations.

We must try to preserve the remains of ancient civilizations.

On demanda à la secrétaire de classer les anciennes notes.

The secretary was asked to file past records.

Allez aussi et modifiez votre pages plus anciennes aussi bien.

also go and modify your older pages as well.

Tandis que le turc est l'une des races les plus anciennes.

whereas Turkish is one of the oldest races.

Cependant, les anciennes coutumes turques perdurent dans les zones plus rurales.

However, the old Turkish customs continue in more rural areas.

Son passe-temps était de collectionner les pièces de monnaie anciennes.

Her hobby was collecting old coins.

Les anciennes tribus germaniques appliquaient des herbes pour soigner les maladies.

Ancient Germanic tribes used medicinal herbs in their attempts to cure diseases.

Les théories du complot sont aussi anciennes que la vaccination elle-même:

Conspiracy theories are just as old as vaccination itself.

Il va exposer, dans la galerie, de nombreuses toiles célèbres et anciennes.

They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.

à leurs anciens billets de blog ou leurs pages les plus anciennes

to their older blog posts or their older pages

Il y a plusieurs cités anciennes en Italie. Par exemple, Rome ou Venise.

There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.

Des affiches anciennes, de l'histoire médiévale et plus encore. Et chaque achat contribue à soutenir ce canal.

vintage posters, medieval history and more. And  every purchase helps to support this channel.

Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.

I can't understand why people are frightened of new ideas. I'm frightened of the old ones.

Les choses anciennes que mon père a laissées quand il est mort se révélèrent n'être qu'un bric-à-brac sans valeur.

The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.

La monnaie française était le franc, et son symbole "F". Bien qu'il ne soit plus en usage en France, le franc est encore utilisé dans les anciennes colonies françaises, comme la Guinée.

France's currency was the franc, and its symbol was ₣. While it is no longer used in France, francs are still in use in some former French colonies such as Guinea.