Translation of "Tomates" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Tomates" in a sentence and their italian translations:

Je déteste les tomates.

- Odio i pomodori.
- Io odio i pomodori.

Elle mange des tomates.

Lei mangia i pomodori.

Tu as découpé les tomates.

Hai tagliato i pomodori.

Vous avez découpé les tomates.

- Ha tagliato i pomodori.
- Avete tagliato i pomodori.

Non, ce sont les tomates.

No, sono i pomodori!

Les tomates ont bien poussé.

I pomodori sono cresciuti bene.

- Je n'aime pas le goût des tomates.
- Je n'aime pas la saveur des tomates.

- Non mi piace il sapore dei pomodori.
- A me non piace il sapore dei pomodori.

- Elle fait pousser des tomates dans son jardin.
- Elle cultive des tomates dans son jardin.

- Coltiva pomodori nel suo giardino.
- Lei coltiva pomodori nel suo giardino.

Il cultive des tomates dans son jardin.

- Coltiva pomodori nel suo giardino.
- Coltiva pomodori in giardino.

Elle cultive des tomates dans son jardin.

Lei coltiva pomodori nel suo giardino.

J’en ai marre de manger que des tomates.

Non ne posso più di mangiare solo pomodori.

Je vais préparer une salade de tomates et fromage.

Preparo l'insalata di pomodori e formaggio.

Matthias recueille des tomates à semence solide dans une pépinière.

Matthias raccoglie i pomodori a semi solidi da un vivaio.

Un kilo de ketchup correspond à deux kilos de tomates.

Un chilo di ketchup equivale a due chili di pomodori.

Pas même les courgettes ou les tomates, qui sont abondantes en été.

Nemmeno zucchine o pomodori, che in estate abbondano.

J'ai fait pousser des tomates l'année dernière et elles étaient vraiment bonnes.

Ho coltivato pomodori lo scorso anno ed erano molto buoni.

Pour illustrer ce propos, permettez-moi de vous relater l'histoire de deux tomates,

Per evidenziare tutto ciò, voglio raccontare la storia di due pomodori.

Ceci est nécessaire pour amener les milliers de plants de tomates et de poivrons

Ciò è necessario per portare le mille piantine di pomodoro e peperone

- Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram.
- Pote pote les carottes, à la place des tomates, boule de canon tu fiches le camp !
- Pisse l'andouille, c'est toi l'andouille !
- En den tic, sipita lastic, sipita laboumlala, en den tic.

- Ambarabà ciccì coccò, tre civette sul comò, che facevano l'amore colla figlia del dottore, il dottore s'ammalò, ambarabà ciccì coccò.
- Sotto il ponte di Baracca c'è Mimì che fa la cacca, la fa dura dura dura, il dottore la misura, la misura è trentatré, uno due e tre.
- Sotto la cappa del camino c’era un vecchio contadino che suonava la chitarra, bim bum sbarra.
- Anghingò, tre galline e tre cappon', per andare alla cappella c'era una ragazza bella che suonava il ventitré, uno due tre.