Translation of "Tomates" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Tomates" in a sentence and their portuguese translations:

- Tu manges des tomates.
- Vous mangez des tomates.

Você come tomates.

- Ils mangent des tomates.
- Elles mangent des tomates.

- Eles comem tomates.
- Elas comem tomates.

Tom découpât les tomates.

Tom fatiou os tomates.

Je cultive des tomates.

Cultivo tomates.

Je déteste les tomates.

Eu detesto tomate.

Il mange des tomates.

Ela come tomates.

Tom coupait les tomates.

Tom cortou os tomates.

Vous mangez des tomates.

Vocês comem tomates.

Nous mangeons des tomates.

Nós comemos tomates.

Jeanne mange des tomates.

Joana come tomate.

Elle mange des tomates.

Ela come tomates.

As-tu acheté des tomates ?

Você comprou tomates?

Nous avons découpé les tomates.

Nós temos cortado os tomates.

Avez-vous acheté des tomates ?

Vocês compraram tomates?

Les tomates ont bien poussé.

- Os tomates cresceram bem.
- Os tomates se desenvolveram bem.

Combien coûte un kilo de tomates ?

Quanto custa um quilo de tomates?

Il cultive des tomates dans le jardin.

Ele cultiva tomates no horto.

Meg a acheté une boîte de tomates.

Meg comprou uma lata de tomates.

À combien est le kilo de tomates ?

A como é o quilo dos tomates?

Cultivez-vous des tomates dans votre jardin ?

Você cultiva tomates em seu jardim?

Quel est le meilleur engrais pour les tomates ?

Qual é o melhor fertilizante para tomates?

J’achèterai de la viande, du fromage et des tomates.

Vou comprar carne, queijo e tomates.

Ma tante fait pousser des tomates dans son jardin.

- Minha tia planta tomates no seu jardim.
- Minha tia cultiva tomate no jardim dela.

Donnez-moi un kilo de tomates, s'il vous plaît.

Queria um quilo de tomates, por favor.

Les tomates peuvent être servies chaudes ou froides, comme entrée ou comme accompagnement.

- Tomates podem ser servidos quentes ou frios, como entrada ou acompanhamento.
- Os tomates podem ser servidos quentes ou frios, como entrada ou acompanhamento.

- Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram.
- Pote pote les carottes, à la place des tomates, boule de canon tu fiches le camp !
- Pisse l'andouille, c'est toi l'andouille !
- En den tic, sipita lastic, sipita laboumlala, en den tic.

- Escravos de Jó jogavam caxangá. Tira, põe, deixa ficar. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá.
- Hoje é domingo, pede cachimbo; o cachimbo é de barro, bate no jarro; o jarro é de ouro, bate no touro; o touro é valente, chifra a gente; a gente é fraco, cai no buraco; o buraco é fundo, acabou-se o mundo.