Translation of "énergie" in English

0.007 sec.

Examples of using "énergie" in a sentence and their english translations:

J'utilisais cette énergie -

And I would use this energy -

En énergie pour changer.

into energy for change.

J'arrivais à canaliser mon énergie,

I could focus my energy,

Mais comment tuer une énergie ?

But how do you kill a zap?

J'utilisais cette énergie pour agir.

I would use that energy to get stuff done.

Il doit économiser son énergie.

He must save his energy.

J'ai employé toute mon énergie.

I used all the energy I had.

J'ai consommé toute mon énergie.

I consumed my whole energy.

Il y a une bonne énergie.

There's been such great energy.

Qui retirent leur énergie des pierres

that get their energy from rocks,

Mais au prix d'une énergie considérable.

But it's a huge drain on their energy.

Il s'est vidé de son énergie.

- He has run out of his energy.
- He has run out of energy.

De notre énergie, de notre comportement.

drive energy, and behavior.

Doit essayer d'avoir une énergie élevée.

have to try to have high energy.

Et si nous prenions toute cette énergie

So, what if, what if we took all this energy

à ce sujet, dit constamment faible énergie

about it constantly says low energy

Que l'on puisse mieux gérer son énergie.

that one can better manage one's energy.

Le manque de sommeil entama son énergie.

Lack of sleep whittled away her energy.

Elle dépense son énergie dans les fêtes.

She expends her energy on parties.

Il consacra toute son énergie à l'expérience.

All his energies were devoted to the experiment.

Notre groupe résistera jusqu'à la dernière énergie.

Our party will resist to the bitter end.

J'ai mes rondeurs, mais j'ai mon énergie.

I may be plump, but I'm vigorous.

La tâche a épuisé toute son énergie.

- The task has robbed him of all energy.
- The task has been robbing him of all energy.
- The task robbed him of all energy.

Je devais consacrer toute mon énergie créative

I had to expend all of my creative energy

«Tu vois cette énergie ? C'est l'énergie qui tue. »

"You see that zap? That's the zap that kills."

Il y a des siècles, son énergie s'épuisera

centuries ago its energy will run out

Il garda son énergie pour le prochain match.

He conserved his energy for the next game.

Il consacrait toute son énergie à son commerce.

He directed all his energy to his business.

Il met toute son énergie dans ses tentatives.

He makes no half-hearted attempts.

On a employé toute cette énergie de l'ère numérique

And we used all that energy of the digital age

Ils sont maintenant alimentés en énergie éolienne et solaire

And they've been powered by wind and solar energy now,

En heurtant l'atmosphère, cette énergie se transforme en lumière.

As they hit the atmosphere, their energy turns into light.

Qu'un homme à faible énergie ne gouvernerait jamais l'Amérique

that a low energy man would never rule America

Un moteur à vapeur transforme la chaleur en énergie.

A steam engine transforms heat into power.

Nous devons investir dans une énergie propre et renouvelable.

We need to invest in clean, renewable energy.

N'investissez pas une tonne de temps, énergie et argent

don't invest a ton of time, energy and money

La règle était : aucune énergie fossile pour traverser le pays.

the rule was no fossil fuels to cross the country.

Vous tuez une énergie en tuant quelque chose avec l'énergie

You kill a zap by killing something with a zap

Et puis là, paf, arrivent énergie noire et matière noire !

And then, just like that, dark energy and dark matter arrived!

Lorsque je mettais toute mon énergie à gérer mes affaires.

when I spent all my energy dealing with my stuff.

Cette énergie viendra du côté où nous sommes cette fois

that energy will come to the side where we are this time

- Je n'ai pas d'énergie, aujourd'hui.
- Je n'ai, aujourd'hui, aucune énergie.

I have no energy today.

Cette dernière séance de chimio a réellement vidé mon énergie.

That last round of chemo really sapped his energy.

- Il a épuisé son énergie.
- Il est à court d'énergie.

- He has run out of his energy.
- He has run out of energy.

Ce genre de personne consomme son énergie physique plus lentement.

Such a person invariably expends his physical energy more slowly.

Il consacrait son énergie à construire une communauté d'étudiants dévoués

he instead put his energy into building a community of dedicated students

C'est parce qu'il utilisait son énergie, sans jamais présenter d'excuses.

And it's because he used his energy - he didn't apologize for himself.

Rencontrer une nouvelle personne qui avait utilisé son énergie créative

And meeting another person who had used his creative energy

Qu'elle était fatiguée de gaspiller son énergie à se cacher,

We are tired of using our energies to cover.

Et votre énergie et tuer votre influence sur votre chaîne.

and your energy and killing your clout of your channel.

Assurez-vous de divertir ou vous avez une énergie élevée

Make sure you're entertaining or you have high energy

Je ne gaspille pas mon énergie à attendre la prochaine saison.

I don't spend energy wondering where the next season is going;

Tout ce qui grève notre temps, notre énergie et notre argent ;

all of the impositions on your time, energy, and money;

Et finissent par perdre leur temps, leur énergie et leur argent

then wind up wasting time, energy, and money

Cette excitation et cette énergie que je ressentais dans le scanner,

And the excitement and that energy that I was recognising in the MRI scanner,

Ce séjour à la mer lui a donné une nouvelle énergie.

That stay at sea gave him new energy.

Pourquoi fulminer: ça ne fait que nous faire gaspiller notre énergie !

Why fulminate: it only makes us waste our energy!

Mais vraiment prendre le temps et énergie pour construire une incroyable

But really take the time and energy to build an amazing

Quand on utilise notre énergie non pas à faire semblant d'être normal,

when we funnel this energy out of pretending to be normal

On n'a aucune certitude sur ce que sont énergie et matière noire,

We are not sure what dark energy and dark matter are;

Et j'ai utilisé cette énergie pour aller de l'avant dans ma vie.

and I really used that energy to move forward in my life.

En faisant du compost, en recyclant et en les transformant en énergie.

with compost, recycling, and turning the waste into energy.

La première énergie a été libérée lors d'une rupture du fond océanique

the first energy was released when a break in the ocean floor occurred

Au lieu de gaspiller son énergie créative pour se changer, se cacher,

Instead of expending his creative energy to change himself, and to cover,

J'utilise mon énergie créative pour forcer l'institution à accepter tout le monde,

I use my creative energies to bend the institution to accept people,

Comme ça c'est ce qui compte, c'est votre humeur, c'est votre énergie,

like that's what matters, it's your mood, it's your energy,

Et bien sûr, il faut l'imaginer de sorte qu'elle produise sa propre énergie,

And of course, we have to design it so it can produce its own power,

Il y a une augmentation de la belle énergie, a-t-il poursuivi.

There is an increase in beautiful energy, he continued.

énergie renouvelables propres telles que le soleil, l'air et l'eau en plus d'une réduction

energy sources such as the sun, air and water in addition to a reduction

C'est un composé à haute énergie et d'une forte instabilité. Ne le fabrique pas !

That's a highly energetic and unstable compound. Don't make it.

Un paresseux doit conserver son énergie à cause de son régime hypocalorique de feuilles.

A sloth must conserve its energy because it eats a low-calorie diet of leaves.

Délivré de la nécessité de se cacher, il consacrait son énergie à la communauté

By not having to cover, he was able to apply that energy into a community

Que tu y croies ou non, en tapant des mains et en souriant avec énergie,

Believe it or not, clapping your hands that way, smiling energetically,

«Caractère fort, fermeté, énergie, a l'habitude de la guerre, aimé de ses hommes et chanceux.

“Strong character, firmness, energy, has the  habit of war, liked by his men and lucky.”

- Je n'ai pas d'énergie aujourd'hui.
- Je n'ai pas d'énergie, aujourd'hui.
- Je n'ai, aujourd'hui, aucune énergie.

I have no energy today.

En sachant que nous avons besoin d'une énergie élevée, nous savons que les gens disent toujours humiliant.

by knowing that we need high energy, we know that people always say humiliating.

Ce comportement est économe en énergie dans un environnement où les calories peuvent être difficiles à se procurer.

This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.

Il est retourné en France pour récupérer, mais n'a plus jamais été le même. Son énergie et son zèle avaient disparu.

He returned to France to recover, but was never  the same again. His energy and zeal were gone.

- Quoi que tu fasses, tu dois y mettre toute ton énergie.
- Quoi que tu fasses, tu dois y mettre tout ton cœur.

No matter what you do you must always do it to the best of your ability.

En seulement huit ans, nous avons diminué de moitié notre dépendance au pétrole étranger; nous avons doublé notre énergie renouvelable; et nous avons mené le monde à un accord qui promet de sauver la planète.

In just eight years, we've halved our dependence on foreign oil; we've doubled our renewable energy; we've led the world to an agreement that has the promise to save this planet.