Examples of using "Droit" in a sentence and their chinese translations:
繼續直行。
直走。
繼續直行。
他无视现行法律。
你有资格知道。
他是法学院学生。
他伸长了他的右手。
它是基本人权。
一直向前走对吧?
我没有权利干涉。
他得到了法律碩士學位。
我的右眼瞎了。
沿着这条街直走。
躺在你右邊。
不要從右邊咬。
他得到了法学学位。
我無法舉起我的右手臂。
直走直到这条街道的尽头。
我的右眼不太舒服。
请沿着这条路一直往前走。
第一條街右轉。
这两条线成直角相交。
這房間是禁止吸煙的。
美国妇女没有选举权。
我以为他没有任何权利这么做。
我能在这里拍照吗?
他应该有权利去自己做决定。
90度的角叫直角。
這房間內嚴禁吸煙。
你沒有干涉他人事務的權力。
我有权陪伴你吗?
先生,您无权把您的车停在这儿。
他无权干涉我们的家庭事务。
你沒有干涉他人事務的權力。
每個人都值得被給予第二次機會。
我们可以在大楼里拍照吗?
沿着这条路直走,到第三个红绿灯的地方右转。
系统会调整成允许你看到的内容。
你一路往前走,过了红绿灯就到了。
沿着这条街直走。
你一路往前走,过了红绿灯就到了。
你竟敢這樣和我說話?
罗马教皇无权结婚。
我無法彎曲我的右手臂。
當他跌倒時,他傷了他的左腳。
所有個體都享有自身生活、自由和安全的權力。
在美国,汽车靠右行驶。
人人对由于他所创作的任何科学、文学或美术作品而产生的精神的和物质的利益,有享受保护的权利。
为了惩处累犯,约翰逊先生也创造了“二振出局”的政策,再次严重违反准则将永久失去免费旅行权利。