Translation of "Gens " in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Gens " in a sentence and their arabic translations:

« ici vivent des gens, ici vivent des gens ».

"يعيش أشخاص هنا، يعيش أشخاص هنا."

L'attention des gens

وأجذب اهتمام الناس،

C'était les gens.

بل كانوا الناس.

Les gens disaient :

سأل الناس أشياء مثل،

Aujourd'hui, les gens

الناس في هذه الأيام؛

Ils ont été créés par des gens pour les gens

صاغها البشر من أجل البشر

Pour dégoûter les gens.

لكي نجعل الأشخاص ينفرون.

Alors trouvez ces gens.

لذلك أحيطوا أنفسكم بهم.

Des gens comme Grace.

أشخاص مثل جريس.

« Ici vivent des gens ».

"يعيش أشخاص هنا."

Des gens comme Ramel.

أشخاص مثل راميل.

Les gens les suivraient.

فسيتبعوهم.

Nous apprenons des gens

نتعلم من الناس

Et les gens aussi.

ومازال الناس هناك.

Qui sont ces gens ?

من هؤلاء النَّاس؟

Qu'ont les gens comme Faizal.

مثل فايزال.

Elle emporte les gens. (Applaudissements)

هذه الطريقة تجذب الناس.

J'ai découvert des gens brisés.

وجدتُ أشخاصاً محطَّمين.

Des gens et des circonstances.

بغض النظر عن الأشخاص والظروف.

Qui implique complètement les gens

الذي يدخل الناس في اندماج عميق بالعمل

L'économie, ce sont les gens.

فالاقتصاد هو الناس.

Les gens vous traitent différemment.

يعتني الناس بك بشكل مختلف.

Les gens qui conduisent lentement,

والسائقين البطئين

Que les gens seraient satisfaits

أن الناس سيكونون راضين

Les gens souffraient et luttaient,

كان الناس يعانون ويصارعون،

Les gens en Europe disent

يقول الناس في أوروبا

Pour les intérêts des gens

من أجل مصالح الناس

Mâcher des gens par derrière

مضغ الناس من الخلف

La NASA trompe les gens

الناس خداع ناسا

Beaucoup de gens sont sensibles

الكثير من الناس حساسون

Ces gens sans aucune crainte

هؤلاء الناس دون أي خوف

L'étouffement corona tue les gens

الإكليل من الاختناق يقتل الناس

Et les gens sont enregistrés,

والناس مسجّلون

Mon rapport aux gens changeait.

‫كانت علاقتي مع الناس والبشر تتغيّر.‬

Les gens quittaient leurs communautés

بدأ الناس في الخروج من المجتمعات الصغيرة

Mais la plupart des gens

لكننا نعرف أن المزيد من الناس

Ne mens pas aux gens.

لا تكذب على الناس.

Des gens qui sont des gens bien, et sans doute de bons employés,

ناس طيبين، ربما مجدين في عملهم أيضًا،

Plus il y a eu de gens infectés, plus les gens étaient infectés,

كلما زاد عدد المصابين بالعدوى، زاد عدد المرضى

- Tous les gens n'aiment pas les chiens.
- Tous les gens n'apprécient pas les chiens.

ليس كل الناس يحبون الكلاب.

Va dehors et rencontre des gens. »

واذهب للخارج وقابل الناس."

Les gens rédigent aussi des listes,

شيئا آخر يقوم به الناس ألا وهو القائمة الممتلئة بالأهداف,

Les gens aiment croire à l'impossible.

يميل الناس إلى تصديق الأمور غير المنطقية.

Pour vous, et pour d'autres gens.

لك وللأشخاص الآخرين.

Sur les gens et les circonstances.

على الأشخاص و الظروف.

En invitant les gens à participer,

عندما ندعو الآخرين للتفاعل

Quand les gens retournent au bureau,

عندما يعودون للمكتب،

Aidera à tenir les gens informés.

سوف يحول دون استبعاد البشر من اللعبة.

Mais peu de gens le font.

ولكن القليل من الناس تفعل هذا.

Et beaucoup de gens à aimer.

والكثير لتحبهم.

Ça va aider beaucoup de gens.

‫سيفيد الكثير من الناس.‬

Et les gens me laissaient tranquille,

عندها يتركني الناس وشأني،

Les gens qui définissaient la politique

الناس الذين نفذوا السياسة

Tous ces gens seront directement touchés.

هؤلاء الناس سيتأثرون مباشرة.

Nous supprimons les gens sur Facebook

ونلغي صداقتنا مع الأشخاص على فيسبوك،

Un autre lieu pour les gens.

مكان آخر من أجل الناس.

Les gens nous choisiront plus souvent.

سيختارنا الناس بشكل أكبر.

Mais plus les gens me complimentaient

ولكن كلما زاد عدد الأشخاص الذين بدأوا مدحني

Mais les gens s'habituent et ensuite,

لكن الناس تتعود الأمر ثم --

Deux : cela éloigne les gens ennuyeux.

وثانياً، سيبتعد الناس المملون عنك.

Des gens ont vraiment fait l'expérience.

قام الناس بهذه التجربة حقيقة.

Dit aux gens portant un fez

يخبر الناس يرتدون فاس

Les gens aiment beaucoup de choses

يستمتع الناس بأشياء كثيرة

On rencontre des gens qui disent

نلتقي بأناس يقولون

Beaucoup de gens à la maison

كثير من الناس في المنزل

Nos gens qui donnent à tout

شعبنا الذين يتبرعون لكل شيء

Beaucoup de gens faisaient la queue.

كان الكثير من الناس ينتظرون في الطابور.

La plupart des gens pensent ça.

يعتقد الكثيرون ذلك.

Les gens aiment parler, parler, parler.

الناس يحبون التحدث والتحدث والتحدث.

Les gens seuls tendent à interpréter

فأولئك الذين يشعرون بالوحدة المزمنة يميلون أيضاً إلى تفسير

Quand les gens m'écoutent chez eux

يستمعون الناس إلي عندما يكونون في المنزل

Le parc était plein de gens.

كان المنتزه مليئاً بالناس.

Comment vivent les gens de Gaza ?

كيف هي الحياة بالنّسبة لسكّان غزّة؟

C'est ce que disent les gens.

هذا ما يقوله الناس.

Nous faisions du tort aux gens.

كنّا نظلم النّاس.

En Amérique, les gens parlent anglais.

في أمريكا، يتحدث الناس الإنجليزية.

Des gens en fauteuil roulant, par exemple,

على سبيل المثال، الناس في الكراسي المتحركة،

Beaucoup de gens pensent que c'est impossible,

قد يعتقد الكثير من الناس أن هذا ربما يكون مستحيلًا،

Avec des gens que vous n'aimez pas

مع أناس لا تطيقهم،

Et des gens à l'intérieur du bus.

وبعض الناس في الحافلة.

Pour plaire aux gens qui le payaient,

لجعل الناس تدفع لها بسعادة

J'ai prêché aux gens pendant des années,

لقد ألقيت المواعظ لسنوات،

Dans le train, le bruit, les gens.

والسفر بالقطار والضوضاء والناس.

Et de donner aux gens la chance

وإعطاء الناس الفرصة

2. Les gens aiment les choses différentes.

2. الناس يريدون رؤية أشياء مختلفة.

Quel type d'informations percolent chez les gens.

ما هو نوع المعلومات الذي يتغلغل في الناس.

Elles sont toujours créées par des gens,

فلا يزال البشر يصوغونها،

Les gens cherchent à faire une différence.

الناس يسعون لصناعة الفرق.

Et les gens souffrent, ou même meurent,

والناس يكافحون أو حتى يموتون،

Je rencontre des gens tous les jours

لا أزال أقابل أناس يومياً

Filer devant tous les gens plus grands

التحليق مروراً بكل هؤلاء الأشخاص الكبار

En général, les gens ne disaient rien.

غالبًا، لم يكن الناس في الواقع يقولوا أي شيء على الإطلاق.

Les gens m'aurait sûrement définie comme délicat.

ربما كان الناس سيقولون بأني حساس.

Ces gens ne pensent pas qu'en mots,

لا يفكر هؤلاء فقط بالكلمات؛

Que les gens en sont encore furieux.

أن الناس ما زالوا غاضبين من تلك الكلمة.

Soudain, quand vous connaissez l'unicité des gens,

وفجأة، عندما تقابل الناس بصفتهم أشخاصًا،