Translation of "Lainkaan" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Lainkaan" in a sentence and their turkish translations:

Luitko sitä lainkaan?

Onu hiç okudunuz mu?

En huomannut lainkaan.

Onu hiç fark etmedim.

Teet tuskin lainkaan virheitä.

Sen neredeyse hiç hata yapmazsın.

En ole lainkaan kiinnostunut.

Ben hiç ilgilenmiyorum.

- Tom osaa puhua tuskin lainkaan ranskaa.
- Tom puhuu ranskaa tuskin lainkaan.

Tom neredeyse hiç Fransızca konuşmuyor.

Hän ei osaa ranskaa lainkaan.

O, hiç Fransızca bilmez.

Tom ei ollut lainkaan peloissaan.

Tom biraz korkmuş değildi.

Tom ei ole lainkaan peloissaan.

Tom biraz korkmuş değil.

En ole lainkaan kiinnostunut politiikasta.

Siyasetle hiç ilgilenmiyorum.

Tom ei ole tulossa lainkaan.

Tom hiç görünmeyecek.

En usko sitä lainkaan mahdolliseksi.

Bunun mümkün olacağını hiç sanmıyorum.

Se ei ole ongelma lainkaan.

Bu hiç sorun değil.

- Tom ei osaa puhua juuri lainkaan ranskaa.
- Tom osaa puhua tuskin lainkaan ranskaa.

Tom neredeyse hiç Fransızca konuşamaz.

- En tiedä lainkaan mitä laittaisin päälleni.
- Minä en tiedä lainkaan mitä laittaisin päälleni.

Ne giyeceğim konusunda hiçbir fikrim yok.

- Meillä on nollatoleranssi suvaitsemattomalle kiihkoilulle.
- Meillä on nollatoleranssi kiihkoilevalle suvaitsemattomuudelle.
- Me emme siedä lainkaan suvaitsematonta kiihkoilua.
- Emme siedä lainkaan suvaitsematonta kiihkoilua.
- Me emme siedä lainkaan kiihkoilevaa suvaitsemattomuutta.
- Emme siedä lainkaan kiihkoilevaa suvaitsemattomuutta.

Bağnazlık için sıfır toleransımız var.

- Tom ei juo lainkaan alkoholijuomia.
- Tom ei käytä lainkaan alkoholia.
- Tom ei juo ollenkaan alkoholia.

Tom alkollü içkileri hiç içmez.

- En puhu yhtään ranskaa.
- En puhu ollenkaan ranskaa.
- En puhu ranskaa lainkaan.
- En puhu lainkaan ranskaa.

Hiç Fransızca konuşamam.

- Onko sinulla yhtään siskoa?
- Onko teillä yhtään siskoa?
- Onko teillä lainkaan siskoja?
- Onko sinulla lainkaan siskoja?

Hiç kız kardeşin var mı?

Minulla ei ole melkein lainkaan rahaa nyt.

Şimdi neredeyse hiç param yok.

Sinulla ei ole lainkaan kärsivällisyyttä minun kanssani.

Bana karşı çok sabırsızsın.

- En yllättyisi ollenkaan.
- En olisi lainkaan yllättynyt.

Ben şaşırmazdım.

- Ei ollut valoa.
- Valoa ei ollut lainkaan.

Işık yoktu.

Mutta itse he eivät päässeet tekemään juuri lainkaan.

fakat "birini yap" kısmı neredeyse hiç olmamıştı.

- Et ole muuttunut lainkaan.
- Et ole muuttunut yhtään.

Sen hiç değişmedin.

Kaksi vuotta sitten en osannut pelata lainkaan koripalloa.

İki yıl önce, hiç basketbol oynayamadım.

- En ole vakuuttunut ollenkaan.
- En ole lainkaan vakuuttunut.

Hiç de ikna olmadım.

- Hän ei opiskellut ollenkaan.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

O hiç çalışmadı.

Tässä kirjassa on painovirheitä hyvin vähän, jos lainkaan.

Bu kitabın, eğer varsa, az sayıda baskı hataları var.

Terve maalaisjärkikin kuitenkin sanoo, ettei asia ole lainkaan yksinkertainen.

Bununla birlikte, sağduyu bize kolay bir çözüm olmadığını söylüyor.

- Siinä ei ole mitään järkeä.
- Siinä ei ole lainkaan järkeä.

O herhangi bir anlam ifade etmiyor.

- Marylla ei ole lainkaan tahdonvoimaa.
- Marylla ei ole ollenkaan tahdonvoimaa.

Mary'nin irade gücü yok.

- Se ei ole ongelma ollenkaan.
- Siitä ei tule lainkaan ongelmaa.

Pek de sorun değil.

- Kemia ei kiinnosta minua lainkaan.
- En ole ollenkaan kiinnostunut kemiasta.

Kimya ile zerre kadar ilgilenmiyorum.

- Tom ei puhu yhtään ranskaa.
- Tom ei puhu lainkaan ranskaa.

Tom hiç Fransızca konuşmaz.

- Hän ei katso ollenkaan televisiota.
- Hän ei katso lainkaan televisiota.

- O, hiç tv seyretmez.
- O, hiç televizyon izlemez.

- Vain auringon takia olemme ylipäänsä elossa.
- Vain auringon ansiosta olemme ylipäänsä elossa.
- Vain auringon takia olemme lainkaan elossa.
- Vain auringon ansiosta olemme lainkaan elossa.

Güneş olmasa hiçbir biçimde yaşayamayız.

- Se ei satu ollenkaan.
- Se ei satu lainkaan.
- Ei satu yhtään.

O hiç incitmez.

- En osaa puhua ranskaa juuri ollenkaan.
- En puhu ranskaa tuskin lainkaan.

Neredeyse hiç Fransızca konuşamam.

- Hän ei ollut lainkaan tyytyväinen tulokseen.
- Hän ei ollut ollenkaan tyytyväinen tulokseen.

Sonuçtan hiç memnun değildi.

- Tom ei osaa puhua yhtään ranskaa.
- Tom ei osaa puhua ranskaa lainkaan.

Tom hiç Fransızca konuşamaz.

- Valitettavasti en puhu juuri lainkaan ranskaa.
- Valitettavasti en puhu tuskin ollenkaan ranskaa.

Ne yazık ki, neredeyse hiç Fransızca konuşmam.

- Tom ei puhu ranskaa juuri lainkaan.
- Tom ei puhu juuri yhtään ranskaa.

Tom neredeyse hiç Fransızca konuşmaz.

- Minulla on tuskin yhtään rahaa jäljellä.
- Minulla on tuskin lainkaan rahaa jäljellä.

Neredeyse hiç param kalmadı.

- Lääke ei auttanut sitten yhtään.
- Lääke ei auttanut lainkaan.
- Lääke ei auttanut ollenkaan.

İlaç hiç işe yaramadı.

- Tomilla ei ole lainkaan tapoja.
- Tomilla ei ole käytöstapoja.
- Tomilla ei ole minkäänlaisia käytöstapoja.

Tom'un hiç görgüsü yok.

- Tom ei osaa ranskaa yhtään.
- Tom ei osaa yhtään ranskaa.
- Tom ei osaa lainkaan ranskaa.

Tom hiç Fransızca bilmez.

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En puhu yhtään ranskaa.
- En puhu ollenkaan ranskaa.
- En puhu ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.

- Hiç Fransızca konuşmam.
- Hiç Fransızca konuşmuyorum.

- Tom hädin tuskin puhuu ranskaa.
- Tom ei puhu ranskaa juuri lainkaan.
- Tom töin tuskin puhuu ranskaa.

Tom zar zor Fransızca konuşur.

- En ymmärrä saksaa lainkaan.
- En ymmärrä saksaa ollenkaan.
- En ymmärrä saksaa sitten yhtään.
- En ymmärrä saksaa yhtään.

Ben Almancayı hiç anlamıyorum.

- En ole lainkaan väsynyt.
- En ole hiukkaakaan väsynyt.
- En ole tippaakaan väsynyt.
- Minua ei väsytä yhtään.
- En ole ollenkaan väsynyt.

Ben hiç yorgun değilim.

- Jos ei olisi ollut sinun pöhköyttäsi, emme koskaan olisi joutuneet noihin vaikeuksiin.
- Ilman hölmöyttäsi emme olisi joutuneet tuohon liemeen lainkaan.

Eğer senin aptallığın olmasaydı, asla başımız belaya girmezdi.

- Minulla ei ollut mitään ongelmia.
- Minulla ei ollut yhtään ongelmia.
- Minulla ei ollut lainkaan ongelmia.
- Minulla ei ollut yhtään ongelmaa.
- Ei minulla ollut lainkaan ongelmia.
- Ei minulla ollut yhtään ongelmia.
- Ei minulla ollut mitään ongelmia.
- Ei minulla ollut yhtään ongelmaa.
- Mulla ei ollu mitään ongelmaa.
- Mulla ei ollu lainkaa ongelmia.
- Mulla ei ollu yhtään ongelmia.
- Ei mulla ollu mitään onkelmaa.
- Ei mulla ollu lainkaan onkelmia.
- Ei mulla ollu yhtään onkelmaa.

Hiç sorunum yoktu.

- Heprea ei ole laisinkaan vanhanaikaista; päinvastoin, se on uudenaikaista, kuplivaa ja raikasta.
- Heprea ei ole lainkaan vanhanaikaista; päinvastoin, se on uudenaikaista, kuplivaa ja raikasta.
- Heprea ei ole laisinkaan vanhanaikainen kieli; päinvastoin, se on uudenaikainen, kupliva ja raikas.
- Heprea ei ole lainkaan vanhanaikainen kieli; päinvastoin, se on uudenaikainen, kupliva ja raikas.

İbranice hiç eski moda değil ama oldukça modern, coşkun ve taze.

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
- En osaa puhua ranskaa sanaakaan.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.
- En osaa puhua ranskaa yhtään.

Ben Fransızcayı hiç konuşamam.