Translation of "Hereillä" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Hereillä" in a sentence and their spanish translations:

- Pysykää hereillä.
- Pysy hereillä.

- Mantente consciente.
- Mantente despierto.
- No te duermas.

Olen hereillä.

Yo no duermo.

Vauva on hereillä.

El bebé está despierto.

Yritä pysyä hereillä.

Intenta mantenerte despierto.

Olen vielä hereillä.

Todavía estoy despierto.

Nyt isä on hereillä.

Ahora papá está despierto.

Sinun täytyy pysyä hereillä.

Has de permanecer despierto.

Kahvi pitää minut hereillä.

- El café me mantiene despierto.
- El café me mantiene despierta.

- Tom on hereillä.
- Tom on valveilla.
- Tomi on hereillä.
- Tomi on valveilla.

Tom está despierto.

Joka on yhä erittäin hereillä. Zimbabwe.

Aún muy despierto. Zimbabue.

Pitääkseni itseäni hereillä join kupin teetä.

Me tomé una taza de té para mantenerme despierto.

Meteli piti minut hereillä koko yön.

El ruido me dejó toda la noche en vela.

- Tom pysyi valveilla.
- Tom pysytteli hereillä.

Tom permaneció despierto.

- Tom on hereillä.
- Tom on tietoisessa tilassa.

Tom está consciente.

- Olen hereillä.
- Olen ylhäällä.
- Olen noussut sängystä ylös.

Estoy despierto.

- Sinun täytyy pysyä hereillä.
- Sinun pitää pysytellä valveilla.

- Debes seguir despierto.
- Tienes que estar despierto.
- Tienes que permanecer despierto.

Oranki. On mysteeri, miksi se on hereillä keskellä yötä.

Un orangután. Qué hace despierto a medianoche es un misterio.

- Onko Tom jo hereillä?
- Onko Tom jo noussut ylös?

¿Está Tom despierto todavía?

- Olen ollut hereillä lähes koko yön.
- Olen valvonut melkein koko yön.

He estado despierto la noche casi entera.

- Oletko vieläkin herellä?
- Oletko vielä hereillä?
- Ooksä vielki hereil?
- Ooksä viel hereil?

- ¿Estás aún levantado?
- ¿Todavía estáis levantados?
- ¿Está aún levantado?
- ¿Están todavía levantados?