Translation of "Ystävä" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Ystävä" in a sentence and their russian translations:

- Hädässä ystävä tutaan.
- Hädässä ystävä tunnetaan.

- Друг познаётся в беде.
- Друзья познаются в беде.

Kaikkien ystävä ei ole kenenkään ystävä.

Кто дружен со всеми, тот никому не друг.

Hei, ystävä!

- Привет, друг!
- Привет, дружище!

Olet ystävä.

Ты друг.

Olen ystävä.

Я друг.

Olen Tomin ystävä.

Я друг Тома.

Minulla on ystävä.

У меня есть друг.

Onko hän ystävä?

Он друг?

Hei, vanha ystävä!

- Привет, старина!
- Привет, старый друг!

- Hän on minun siskoni ystävä.
- Hän on siskoni ystävä.

Она подруга моей сестры.

Kuinka kiva ystävä oletkaan!

Какой ты хороший друг!

Minulla on ystävä Englannissa.

У меня есть друг в Англии.

Tom on hyvä ystävä.

- Том хороший друг.
- Том хороший приятель.
- Том - хороший друг.

Minusta tuli Tomin ystävä.

Мы с Томом подружились.

Olet ollut hyvä ystävä.

- Ты хороший друг.
- Вы хороший друг.

Tom oli Marin ystävä.

Том был другом Мэри.

Vihollisen vihollinen on ystävä.

- Враг врага — друг.
- Враг моего врага - мой друг.

Tom on perheen ystävä.

Том - друг семьи.

Sinä olet minun ystävä.

- Ты мой друг.
- Ты моя подруга.
- Вы моя подруга.
- Вы мой друг.

Hän on veljeni ystävä.

Он друг моего брата.

Oletko sinä Tomin ystävä?

- Ты друг Тома?
- Вы друг Тома?

Olisipa minulla kaltaisesi ystävä.

- Я бы хотел, чтобы у меня был друг такой, как ты.
- Я хотел бы иметь такого друга, как ты.

- Tom on vaimoni nuoremman veljen ystävä.
- Tomi on minun vaimoni pikkuveljen ystävä.

Том — друг младшего брата моей жены.

Koira on ihmisen paras ystävä.

Собака - лучший друг человека.

Olen Tomin ja Marin ystävä.

Я друг Тома и Мэри.

Haluan vain olla Tomin ystävä.

Я просто хочу быть Тому другом.

Paras peili on vanha ystävä.

Лучшее зеркало — это старый друг.

Twitter ei ole oikea ystävä.

Твиттер - не настоящий друг.

Alice on Marian paras ystävä.

Элис — лучшая подруга Марии.

Tom oli Maryn ainoa ystävä.

Том был единственным другом Мэри.

Sinä olet minun ainoa ystävä.

Ты мой единственный друг.

- Tomi teeskenteli olevansa Marin ystävä.
- Tomi teeskenteli sitä, että hän oli Marin ystävä.
- Tomi teeskenteli, että hän on Marin ystävä.

Том притворялся другом Мэри.

- Ystävä on vaikea löytää ja helppo kadottaa.
- Ystävä on hankala löytää ja helppo kadottaa.

Друга трудно найти и легко потерять.

Marin paras ystävä otti brasilialaisen vahauksen.

Лучшая подруга Мэри сделала себе бразильскую эпиляцию воском.

Minulla on eräs Saksassa asuva ystävä.

- У меня есть друг, который живёт в Германии.
- У меня есть подруга, которая живёт в Германии.

Luulin, että olit Tomin paras ystävä.

- Я думал, ты лучший друг Тома.
- Я думал, Вы лучший друг Тома.

Parempi ystävä pivossa kuin kymmenen oksalla.

- Старый друг лучше новых двух.
- Лучше один друг в беде, чем сотня на гулянке.

- Minulla on ystävä.
- Minulla on kaveri.

- У меня есть подруга.
- У меня есть друг.

Tomi on minulle hyvin läheinen ystävä.

Том — мой очень близкий друг.

Minulla on ystävä, jonka isä on taikuri.

У одного моего друга отец - фокусник.

Tomin paras ystävä, Mari, täytti juuri kolmekymmentä.

Лучшей подруге Тома Мэри только что исполнилось тридцать.

Minusta on kivaa, että olen Tomin ystävä.

Я рад, что я друг Тома.

Minulla on eräs ystävä tulossa käymään huomenna.

Ко мне завтра приезжает друг погостить.

Minulla on ystävä, jonka isä on eläinlääkäri.

У меня есть друг, у которого отец - ветеринар.

Minulla on ystävä, jonka isä on tunnettu pianisti.

- У меня есть друг, отец которого - известный пианист.
- У одного моего друга отец - известный пианист.
- У меня есть друг, у которого отец - известный пианист.

- Bob on minun ystäväni.
- Bob on mun ystävä.

- Боб — мой друг.
- Боб — мой друг.

Minulla on Espanjassa ystävä, joka puhuu viittä kieltä.

У меня есть друг в Испании, который говорит на пяти языках.

Minulla on ystävä, jonka isä on kuuluisa näyttelijä.

- У меня есть друг, чей отец - известный актёр.
- У одного моего друга отец - известный актёр.
- У меня есть друг, у которого отец - известный актёр.

- Tom on veljeni ystävä.
- Tom on veljeni kaveri.

Том - друг моего брата.

Mari ei ole minun tyttöystäväni. Hän on vain ystävä.

Мэри - не моя девушка. Она просто подруга.

Hosni Mobarakilla on vain yksi ystävä. Se on Israel.

У Хосни Мубарака только один друг. Это Израиль.

- Halusin olla Tomin ystävä.
- Mä halusin olla Tomin kaveri.

- Я хотел быть Тому другом.
- Я хотел дружить с Томом.

- Hän on minun veljeni ystävä.
- Se on mun broidin kaveri.

Он друг моего брата.

Minulla on ystävä, joka asuu Berliinissä ja työskentelee kaksikielisessä päiväkodissa.

У меня есть друг, который живет в Берлине и работает в двуязычном детском саду.

- Sinä olet minun läheisin ystäväni.
- Sä oot mun läheisin ystävä.

- Ты мой самый близкий друг.
- Вы мой самый близкий друг.
- Ты моя самая близкая подруга.
- Вы моя самая близкая подруга.

Mitä Tom todella tarvitsi, oli hyvä ystävä, jolle hän voi puhua.

Чего Том действительно хотел, так это хорошего друга, с которым он мог бы поговорить.

- Minulla on ystävä odottamassa minua aulassa.
- Minulla on ystävä, joka on odottamassa minua aulassa.
- Ystäväni on odottamassa minua aulassa.
- Minun ystäväni on odottamassa minua aulassa.

Меня ждёт друг в вестибюле.