Examples of using "Yötä" in a sentence and their russian translations:
Спокойной ночи, дети!
...до наступления ночи.
- Приятной ночи!
- Доброй ночи!
- Спокойной ночи.
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!
Всем спокойной ночи!
Спокойной ночи, мама.
Спокойной ночи, Тимми.
Спокойной ночи, Том!
Спокойной ночи, Дэн.
Спокойной ночи.
Спокойной ночи, Татоэба. Увидимся завтра.
- Доброй ночи. Сладких снов.
- Спокойной ночи. Сладких снов.
Спокойной ночи, дамы.
Спасибо и спокойной ночи!
Доброй ночи и спокойных снов!
Спокойной ночи и сладких снов.
Он ночевал у тётки.
Я осталась с одной из своих подруг.
Том здесь однажды останавливался.
Спокойной ночи и сладких снов.
Она сказала мне: "Спокойной ночи".
Кормление глубокой ночью крайне необычно.
Спокойной ночи, Том.
Спокойной ночи, Тимми.
Глубокой ночью на низкоуровневую камеру было запечатлено нечто удивительное.
Спокойной ночи! Для маленьких девочек наступило время ложиться спать.
Пожалуйста, поторопись! Я не могу ждать всю ночь!
Спокойной ночи, Татоэба! До завтра!
Том сказал спокойной ночи.
Но некоторым животным – ночь только на пользу.
Но в это время года... ...они должны приспособиться к ночи.
Орангутан. Почему он не спит в полночь – загадка.
Всему миру - доброй ночи, хорошего дня и доброго утра.
- Он остался в доме свой тёти.
- Он остановился в доме своей тёти.
Вы были здесь всю ночь?
Самка пумы и четверо детенышей нежатся в лучах до наступления мрака.
Лисенок, ведомый огнями города, нетвердо поковылял по сверкающему от снега полю. Сначала единственный огонек превратился в два, потом в три и наконец распался на целый десяток.