Translation of "Sanoit" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Sanoit" in a sentence and their russian translations:

- Sanoit, että auttaisit.
- Sanoit auttavasi.

- Ты сказал, что поможешь.
- Вы сказали, что поможете.
- Ты говорил, что поможешь.
- Вы говорили, что поможете.

- Mitä sanoit niille?
- Mitä sinä sanoit niille?
- Mitä sanoit heille?
- Mitä sinä sanoit heille?

Что ты им сказал?

- Mitä sanoit?
- En kuullut mitä sanoit.

Я не расслышал, что Вы сказали.

- Mitä sanoit Tomille?
- Mitä sinä sanoit Tomille?

- Что ты сказал Тому?
- Что ты сказала Тому?

- Sinä sanoit soittavasi.
- Sinä sanoit, että soittaisit.

- Ты сказал, что позвонишь.
- Вы сказали, что позвоните.
- Ты говорил, что позвонишь.
- Вы говорили, что позвоните.

- Mitä sä sanoit?
- Mitä sanoit?
- Mitä sinä sanoit?
- Mitä sanoitte?
- Mitä te sanoitte?

- Что вы сказали?
- Что ты сказал?
- Что ты сказала?
- Что Вы сказали?

- Mitä? Mitä sinä sanoit?
- Täh? Mitä sä sanoit?

Что? Что ты сказал?

Sanoit olevasi onnellinen.

Ты сказал, что счастлив.

Mitä tarkalleen ottaen sanoit?

- Что именно ты сказал?
- Что именно вы сказали?

Sanoit, ettei se sattunut.

Ты говорил, что это не больно!

Uskotko siihen mitä sanoit?

Ты сам-то веришь в то, что говоришь?

Mitä vittua sä sanoit?

Что за херню ты сморозил?

Mitä? Mitä sinä sanoit?

Что? Что ты сказал?

Mitä sinä sanoit Tomille?

- Что ты сказал Тому?
- Что Вы сказали Тому?

En kuullut mitä sanoit.

- Я не расслышал, что Вы сказали.
- Я не расслышал, что ты сказал.
- Я не расслышал, что ты сказала.

- Odotas nyt. Mitä sinä juuri sanoit?
- Ootapa vähän. Mitä sä just sanoit?
- Hetkinen, mitä sä just sanoit?

Стой. Ты что только что сказал?

- Ootapa vähän. Mitä sä just sanoit?
- Hetkinen, mitä sä just sanoit?

Погоди, ты сейчас что сказал?

- Etkö muista mitä itse sanoit?
- Etsä muista mitä sä ite sanoit?

Ты не помнишь, что сам сказал?

Voisitko toistaa mitä juuri sanoit?

Пожалуйста, могли бы вы повторить то, что только что сказали?

Luulin, että sanoit asuvasi Bostonissa.

- Я думал, что ты сказал, что ты живёшь в Бостоне.
- Ты вроде говорил, что живёшь в Бостоне.
- Вы вроде говорили, что живёте в Бостоне.

Sinä sanoit, että auttaisit minua.

Ты сказал, что поможешь мне.

Sinä sanoit, että auttaisit meitä.

- Ты говорил, что поможешь нам.
- Вы говорили, что поможете нам.
- Ты сказал, что поможешь нам.
- Вы сказали, что поможете нам.

En voi tajuta mitä sinä sanoit.

Я не могу понять, что ты сказал.

En usko että sanoit sen juuri.

Мне не верится, что ты только что это сказал.

Mitä sinä sanoit? En kuule sinua.

Что ты сказал? Я тебя не слышу.

Ai, mitä sanoit? Anteeksi, olin ajatuksissani.

- Что ты сказал? Извини, я был погружён в свои мысли.
- Что ты сказал? Извини, я задумался.
- Что Вы сказали? Извините, я задумался.

Sinähän sanoit, että osaisit puhua ranskaa.

- Ты сказал, что можешь говорить по-французски.
- Вы сказали, что можете говорить по-французски.

Tom ei ymmärrä mitä sinä sanoit.

Том не понял, что ты сказал.

- Löysitkö sen sateenvarjon, jonka sanoit hukanneesi pari päivää sitten?
- Oletko löytänyt sen sateenvarjon, jonka sanoit hävittäneesi joitain päiviä sitten?
- Löysitkö sateenvarjon, jonka sanoit hukanneesi tässä taannoin?
- Löysitkö sateenvarjosi, jonka sanoit hävittäneesi tässä taannoin?

Ты нашёл зонтик, который, как ты говорил, ты потерял на днях?

"Teen sen huomenna." "Sanoit noin jo eilen!"

"Я сделаю это завтра". - "Ты это вчера уже говорил!"

Sinä sanoit, että se oli liian helppoa.

- Ты сказал, что это слишком легко.
- Ты сказал, что это слишком просто.
- Ты сказала, что это слишком просто.
- Вы сказали, что это слишком просто.

"Mitä sinä sanoit?" "En minä sanonut mitään."

«Что ты сказал?» — «Я ничего не говорил».

- Sanoit auttavasi häntä.
- Sinä sanoit auttavasi häntä.
- Sanoitte auttavanne häntä.
- Te sanoitte auttavanne häntä.
- Sanoit, että auttaisit häntä.
- Sinä sanoit, että auttaisit häntä.
- Sanoitte, että auttaisitte häntä.
- Te sanoitte, että auttaisitte häntä.
- Sanoit, että sinä auttaisit häntä.
- Sinä sanoit, että sinä auttaisit häntä.
- Sanoitte, että te auttaisitte häntä.
- Te sanoitte, että te auttaisitte häntä.

- Ты сказал, что поможешь ей.
- Вы сказали, что поможете ей.
- Ты говорил, что поможешь ей.
- Вы говорили, что поможете ей.

Me emme ymmärtäneet yhtään mitään siitä, mitä sanoit.

Мы не поняли ничего из того, что ты сказал.

- Anteeksi, mutta mitä sanoit?
- Anteeksi, mutta mitä sanoitte?

Простите, что вы сказали?

- Voisitko ystävällisesti toistaa mitä sanoit?
- Voisitko toistaa sen?

Не могли бы вы это повторить?

- Anteeksi, en kuullut.
- Anteeksi en kuullut mitä sanoit.

- Простите, я не расслышал.
- Прости, я тебя не слышала.
- Простите, я Вас не слышала.

Anteeksi, mutta voisitko toistaa vielä kerran mitä sanoit?

Прошу прощения, но не могли бы Вы еще раз повторить то, что Вы сказали?

Sanoit hänelle, että olit lopettanut työn kolme päivää sitten.

Ты сказал ей, что окончил работу три дня назад.

- Siitä tulikin mieleeni, löysitkö sen sateenvarjon, jonka sanoit hävittäneesi jonkin aikaa sitten?
- Ai nii, löysitsä se sateevarjo, minkä sä sanoit hävittänees vähä aikaa sit?

Да, кстати, ты зонтик, который, ты говорил, потерял недавно, нашел?

Jos kohotat kulmakarvaasi, se voi tarkoittaa ”haluan seksiä kanssasi”, mutta myös ”se, mitä sanoit äsken, on minusta täysin järjetöntä”.

Если ты поднимаешь бровь, это может значить "Я хочу переспать с тобой", а также "Я думаю, то, что ты сказал сейчас, полная чушь".