Translation of "Tein" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Tein" in a sentence and their russian translations:

- Tein kaiken, minkä pystyin.
- Tein kaikkeni.
- Minä tein kaikkeni.

Я сделала всё, что могла.

- Tein Annille nuken.
- Tein nuken Annille.

- Я сделал куклу для Анны.
- Я сделал Анне куклу.

- Tein sen humalassa.
- Tein sen kännissä.

Я сделал это, когда я был пьян.

Tein päätökseni.

- Я принял решение.
- Я приняла решение.

Tein työni.

- Я сделал свою работу.
- Я свою работу сделал.

Tein lupauksen.

- Я дал обещание.
- Я дала обещание.
- Я пообещал.
- Я пообещала.

Tein lumiukon.

- Я сделал снеговика.
- Я сделала снеговика.
- Я слепил снеговика.
- Я слепила снеговика.

Tein paperilennokin.

Я сделал бумажный самолётик.

- Tein suuren virheen.
- Minä tein suuren virheen.

Я совершил большую ошибку.

Tein vakavan virheen.

Я совершил серьёзную ошибку.

Tein sen itse.

Я сам это сделал.

Tein hänelle nuken.

Я сделал ей куклу.

Minä tein tuon.

- Я сделал ту.
- Я сделал тот.

Tein mitä pystyin.

- Я сделал всё, что мог.
- Я делал все, что мог.

Tein mitä pyysit.

- Я сделал то, что ты просил.
- Я сделал то, что вы просили.
- Я сделал, что ты просил.
- Я сделал, что вы просили.

Tein kahvia teille.

- Я сделал тебе кофе.
- Я сделал вам кофе.
- Я сварил тебе кофе.
- Я сварил вам кофе.

Tein vain työtäni.

- Я просто делал свою работу.
- Я просто делала свою работу.
- Я просто выполнял свою работу.
- Я просто выполняла свою работу.

Tein ne itse.

- Я сам их сделал.
- Я сама их сделала.

Minä tein teetä.

- Я приготовил чай.
- Я заварил чай.

Tein lopullisen päätöksen.

- Я принял окончательное решение.
- Я приняла окончательное решение.

Tein minkä pystyin.

Я сделал всё, что только было можно.

- Minua kaduttaa, että tein sen.
- Kadun sitä, että tein sen.

Я жалею, что я это сделал.

Minä tein tämään tuolin.

- Я сделал этот стул.
- Я смастерил этот стул.
- Я изготовил этот стул.

Minä tein hänelle illallista.

- Я приготовил ему ужин.
- Я приготовила ему ужин.
- Я приготовил ей ужин.
- Я приготовила ей ужин.

Minä tein sen yksin.

Я сделал это один.

Minä tein sen itse.

- Я сам это сделал.
- Я сделал это сам.
- Я сделала это сама.
- Я сама это сделала.

Tein sen joka tapauksessa.

Я это всё-таки сделал.

Tein sen Tomin takia.

- Я сделал это для Тома.
- Я сделала это для Тома.

Tein Tomin blogin ulkoasun.

Я сделал веб-дизайн для блога Тома.

Tein niin terveyteni vuoksi.

- Я сделал так ради моего здоровья.
- Я сделал это ради своего здоровья.

Tein kaiken työn itse.

Я сделал всю работу сам.

Tein työn vastoin tahtoani.

- Я сделал работу против моей воли.
- Я сделал работу против своей воли.

Tein kaiken täysin itse.

Я сделал всё самостоятельно.

Tein parhaani suojellakseni Tomia.

Я сделал всё, что мог, чтобы защитить Тома.

Tein sen juuri äsken.

Я это только сейчас сделал.

- Olen jo tehnyt sen.
- Tein sen jo.
- Minä tein sen jo.

Я это уже сделал.

Mitä minä tein ansaitakseni tämän?

- Что я сделал, чтобы заслужить это?
- Что я сделал, чтобы это заслужить?

Tein kaikkeni pitääkseni hänet elossa.

- Я испробовал все способы, чтобы сохранить ему жизнь.
- Я пробовал всё, чтобы сохранить ему жизнь.

Et edes tiedä mitä tein.

- Вы даже не знаете, что я сделал.
- Ты даже не знаешь, что я сделал.

Kerron sinulle mitä tein tänään.

Я расскажу Вам, что я сделал сегодня.

En muista miksi tein noin.

Я уже не помню, зачем это сделал.

- Minä tein virheen.
- Minä mokasin.

Я ошибся.

Luulen, että tein häneen vaikutuksen.

Думаю, я произвёл на неё впечатление.

Tein sen vain rahan takia.

Я сделала это только ради денег.

Mutta siinä vaiheessa tein paljon virheitä.

Однако на тот момент я допускал множество ошибок.

En voi uskoa, että tein sen.

- Я не могу поверить, что я это сделал.
- Поверить не могу, что я это сделал.

Tein sen vain sinun omaksi parhaaksesi.

- Я сделал это исключительно ради твоего блага.
- Я сделала это исключительно ради твоего блага.

Tein niin kuin hän sanoi minulle.

Я сделал так, как он мне сказал.

Minä tein töitä eilen koko päivän.

Я вчера весь день работал.

Tein kaiken mitä minun oletettiinkin tekevän.

- Я сделал все, что мне надлежало сделать.
- Я сделал всё, что должен был сделать.

Tein kovasti töitä näiden rahojen eteen.

Я много работал, чтобы получить эти деньги.

Tein juuri sen mitä sanoin tekeväni.

Я сделал точно так, как сказал.

Olen todella pahoillani, että tein sen.

Мне очень жаль, что я это сделал.

En tiedä miten, mutta tein sen.

- Не знаю как, но я это сделал.
- Не знаю как, но я это сделала.

Olen väsynyt, koska tein liikaa töitä.

- Я устал, потому что слишком много работал.
- Я устала, потому что слишком много работала.

Tein elokuvaa The Great Dance veljeni kanssa.

Мы с братом снимали фильм «The Great Dance».

- Anteeksi, tein virheen.
- Anteeksi, erehdyin.
- Anteeksi, mokasin.

Извини, я ошибся.

Tein jo puolet, nyt voin levätä vähän.

Полдела я уже сделал, могу немного отдохнуть.

En voi ymmärtää, miten tein sellaisen virheen.

Не могу понять, как я мог совершить такую ошибку.

Tein listan tavaroista, jotka minun tarvitsi tuoda mukanani.

- Я составил список вещей, которые мне нужно было взять.
- Я составил список вещей, которые мне нужно взять.

Olin humalassa viime yönä ja tein jotain typerää.

Я напился вчера ночью и совершил нечто глупое.

Ei minun tarvinnut auttaa sinua mutta tein sen silti.

Я не должен был помогать тебе, но я помог.

- Ehdin juuri ja juuri junaan.
- Minä tein junan juuri ja juuri.
- Minä valmistin junan juuri ja juuri.
- Tein junan juuri ja juuri.
- Valmistin junan juuri ja juuri.
- Minä ehdin juuri ja juuri junaan.

Я едва успел на поезд.