Examples of using "Töistä" in a sentence and their russian translations:
Ты опоздал на работу.
Я как раз закончил свою работу.
- Ты опоздал на работу.
- Вы опоздали на работу.
Я так на работу опоздаю.
- Не опоздай на работу.
- Не опоздайте на работу.
- Не опаздывай на работу.
- Не опаздывайте на работу.
Во сколько вы обычно уходите с работы?
- Хватит говорить о работе.
- Перестань говорить о работе.
- Перестаньте говорить о работе.
- Я не на службе.
- Я не при исполнении.
- Я только что закончил работу.
- Я только закончил работу.
Я никогда не опаздывал на работу.
Том вчера пришёл с работы позже обычного.
Я только что вернулся с работы.
Том пропустил работу, чтобы посмотреть футбольный матч США-Германия.
Не говори о работе, мы в отпуске!
Том хотел, чтобы я сказал Вам, что его не будет в офисе в течение нескольких дней.
Он навешал начальнику лапшу на уши о том, что он болен и несколько дней не сможет работать.
Я не знаю, почему он ушёл из фирмы.
- Том не знал, что Мэри решила уволиться с работы.
- Том не знал, что Мэри решила уйти с работы.
- Том не знал, что Мэри решила бросить работу.
Почему он бросил свою работу?