Translation of "Ruoasta" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Ruoasta" in a sentence and their russian translations:

- En pidä tulisesta ruoasta.
- En tykkää mausteisesta ruoasta.

- Не люблю острую пищу.
- Я не люблю острую пищу.

Pidätkö japanilaisesta ruoasta?

- Тебе нравится японская кухня?
- Вам нравится японская еда?
- Тебе нравятся японские блюда?
- Вам нравится японская кухня?
- Ты любишь японскую кухню?

Pidätkö intiaisesta ruoasta?

Вам нравится индийская еда?

Pidätkö kiinalaisesta ruoasta?

- Вы любите китайскую кухню?
- Ты любишь китайскую еду?
- Ты любишь китайскую кухню?

- Pidän ranskalaisesta ruoasta todella paljon.
- Pidän kovasti ranskalaisesta ruoasta.

Мне очень нравится французская кухня.

Hän pitää intialaisesta ruoasta.

Ему нравится индийская пища.

Pidimme ruoasta, erityisesti kalasta.

- Нам понравилась еда, особенно рыба.
- Еда нам понравилась, особенно рыба.

- Pidätkö ranskalaisesta keittiöstä?
- Pidätkö ranskalaisesta ruoasta?

- Тебе нравится французская кухня?
- Вам нравится французская кухня?

Kysyin Tomilta pitääkö hän kiinalaisesta ruoasta.

Я спросил Тома, любит ли он китайскую еду.

- Kiitos ruoasta!
- Kiitos ruuasta!
- Kiitti ruuast!

Спасибо за еду!

Voi olla, ettei Tom pidä meksikolaisesta ruoasta.

Тому может не понравиться мексиканская еда.

- Mitä tapahtui lopulle ruoasta?
- Mitä tapahtui ruoantähteille?

- Что случилось с остатками еды?
- Что случилось с остальной едой?

- Minä rakastan korealaista ruokaa.
- Pidän kovasti korealaisesta ruoasta.

Обожаю корейскую еду.

- Rakastan tulista ruokaa.
- Tykkään tulisesta ruoasta tosi paljon.

Я люблю острую пищу.

- Tom on täysin pakkomielteinen ruoasta. Ei ole mikään ihme, että Mari jätti hänet!
- Tomilla on kova pakkomielle ruokaan. Ihmekös tuo, että Mari hänet jätti.

- Том просто одержим едой. Неудивительно, что Мэри его бросила!
- Том вконец одержим едой. Неудивительно, что Мэри его бросила!