Translation of "Luuletko" in Russian

0.033 sec.

Examples of using "Luuletko" in a sentence and their russian translations:

- Luuletko, että pilailen?
- Luuletko, etten ole tosissani?

Ты думаешь, я шучу?

Luuletko, että vitsailen?

- Вы что, думаете, я шучу?
- Думаете, я шучу?

Luuletko, että pilailen?

Думаешь, я шучу?

Luuletko, että se toimisi?

- Думаешь, это бы сработало?
- Вы думаете, это сработало бы?

Luuletko, että pidän tästä?

Ты думаешь, мне это нравится?

Luuletko, että he huomasivat?

- Думаешь, они заметили?
- Думаете, они заметили?

Luuletko että se toimii?

Думаешь, оно будет работать?

Luuletko, että olen tyhmä?

- Ты думаешь, я идиот?
- Вы думаете, я идиот?

Luuletko, että se toimii?

- Думаешь, это сработает?
- Думаете, это сработает?

- Luuletko, että kalat voivat kuulla?
- Luuletko sinä, että kalat voivat kuulla?

- Думаешь, рыба может слышать?
- Ты думаешь, рыбы могут слышать?
- Как думаешь, рыбы слышат?

Luuletko kenenkään voivan nähdä meitä?

- Думаешь, нас кто-то может увидеть?
- Вы думаете, нас кто-то может увидеть?

Luuletko, että osaan tehdä sen?

- Думаешь, я могу это сделать?
- Думаете, я могу это сделать?

Luuletko, että se on mahdollista?

- Думаешь, это возможно?
- Думаете, это возможно?

Luuletko tosiaan, että se toimii?

Ты действительно думаешь, что это сработает?

Luuletko, että Tom puhui Marille?

- Ты думаешь, Том говорил с Марией?
- Думаешь, Том поговорил с Мэри?
- Думаете, Том поговорил с Мэри?
- Думаешь, Том говорил с Мэри?
- Думаете, Том говорил с Мэри?

Luuletko, että Tom näki Marin?

Думаешь, Том видел Мэри?

Luuletko, että Tom valehtelee meille?

Думаешь, Том нам врёт?

Luuletko olevasi fiksumpi kuin Tom?

Думаешь, ты умнее Тома?

Luuletko, että osaat korjata sen?

- Думаешь, ты можешь это починить?
- Думаете, вы можете это починить?

Luuletko, että kalat voivat kuulla?

Ты думаешь, рыбы могут слышать?

Luuletko, että rakastan Tomia vieläkin?

Думаешь, я всё ещё люблю Тома?

Luuletko, että leikin vielä nukeilla?

Думаете, я ещё в куклы играю?

- Se on todella vaikeaa. Luuletko, että selviät?
- Se on todella vaikeaa. Luuletko, että pärjäät?

Это очень сложно. Ты думаешь, что справишься?

Luuletko, että hän teki työnsä yksin?

Вы думаете, он сделал эту работу сам?

Luuletko, että kolme tuntia on tarpeeksi?

- Думаете, трёх часов будет достаточно?
- Думаешь, трёх часов будет достаточно?

Luuletko että minussa on jotakin vikaa?

- Думаешь, со мной что-то не так?
- Вы думаете, со мной что-то не так?

Luuletko etten tiedä, mitä täällä tapahtuu?

- Ты думаешь, я не знаю, что происходит?
- Думаешь, я не знаю, что происходит?
- Вы думаете, я не знаю, что происходит?

Luuletko, että hän teki tuon virheen tahallaan?

- Вы думаете, он сделал эту ошибку намеренно?
- Вы думаете, он специально сделал эту ошибку?
- Вы думаете, он сделал эту ошибку специально?
- Ты думаешь, он специально сделал эту ошибку?

"Luuletko tosiaan niin?" "Minä tiedän, en luule."

"Вы правда так думаете?" "Я так знаю".

Luuletko pystyväsi nappaamaan tämän pallon yhdellä kädellä?

Как ты думаешь, ты можешь поймать этот мяч одной рукой?

Luuletko, että minä olen se, joka teki tämän?

- Ты думаешь, это я сделал?
- Вы думаете, это я сделал?
- Думаете, это я сделал?
- Думаешь, это я сделал?

Luuletko, että olisin voinut toimittaa lääkkeen nopeammin toisella tavalla?

Но, по-вашему, могли бы мы быстрее доставить лекарства?

Luuletko, että olisin tarpeeksi typerä tullakseni tänne ilman asetta?

Вы думаете, я настолько глуп, что пришёл бы сюда без оружия?