Examples of using "Luuletko" in a sentence and their russian translations:
Ты думаешь, я шучу?
- Вы что, думаете, я шучу?
- Думаете, я шучу?
Думаешь, я шучу?
- Думаешь, это бы сработало?
- Вы думаете, это сработало бы?
Ты думаешь, мне это нравится?
- Думаешь, они заметили?
- Думаете, они заметили?
Думаешь, оно будет работать?
- Ты думаешь, я идиот?
- Вы думаете, я идиот?
- Думаешь, это сработает?
- Думаете, это сработает?
- Думаешь, рыба может слышать?
- Ты думаешь, рыбы могут слышать?
- Как думаешь, рыбы слышат?
- Думаешь, нас кто-то может увидеть?
- Вы думаете, нас кто-то может увидеть?
- Думаешь, я могу это сделать?
- Думаете, я могу это сделать?
- Думаешь, это возможно?
- Думаете, это возможно?
Ты действительно думаешь, что это сработает?
- Ты думаешь, Том говорил с Марией?
- Думаешь, Том поговорил с Мэри?
- Думаете, Том поговорил с Мэри?
- Думаешь, Том говорил с Мэри?
- Думаете, Том говорил с Мэри?
Думаешь, Том видел Мэри?
Думаешь, Том нам врёт?
Думаешь, ты умнее Тома?
- Думаешь, ты можешь это починить?
- Думаете, вы можете это починить?
Ты думаешь, рыбы могут слышать?
Думаешь, я всё ещё люблю Тома?
Думаете, я ещё в куклы играю?
Это очень сложно. Ты думаешь, что справишься?
Вы думаете, он сделал эту работу сам?
- Думаете, трёх часов будет достаточно?
- Думаешь, трёх часов будет достаточно?
- Думаешь, со мной что-то не так?
- Вы думаете, со мной что-то не так?
- Ты думаешь, я не знаю, что происходит?
- Думаешь, я не знаю, что происходит?
- Вы думаете, я не знаю, что происходит?
- Вы думаете, он сделал эту ошибку намеренно?
- Вы думаете, он специально сделал эту ошибку?
- Вы думаете, он сделал эту ошибку специально?
- Ты думаешь, он специально сделал эту ошибку?
"Вы правда так думаете?" "Я так знаю".
Как ты думаешь, ты можешь поймать этот мяч одной рукой?
- Ты думаешь, это я сделал?
- Вы думаете, это я сделал?
- Думаете, это я сделал?
- Думаешь, это я сделал?
Но, по-вашему, могли бы мы быстрее доставить лекарства?
Вы думаете, я настолько глуп, что пришёл бы сюда без оружия?