Examples of using "Irti" in a sentence and their russian translations:
- Руки прочь.
- Руки убрал!
Ладно, отсоединяемся.
Убери руки!
Не отпускай.
Отвали от меня!
Не отпускай мою руку.
- Отпустите его!
- Отпусти его!
- Выпусти его!
- Выпустите его!
Не отпускай верёвку.
Он отпустил верёвку.
Этот зуб шатается.
Убери руки от этих шоколадок!
Он снят. Забираю трос.
- Не трогай это.
- Не трогайте его.
- Не трогайте её.
- Не трогайте это.
- Не трогай его.
- Не трогай её.
Том вырезал из газеты статью.
- Отпусти её!
- Отпустите её!
- Отпусти её!
- Отпустите её!
Том отрубил руку Мэри мечом.
- Убери от меня свои лапы!
- Уберите от меня свои лапы!
Мы сделали небольшую платформу, чтобы костер был не на снегу.
Поэтому ты очень аккуратно отцепляешь эти присоски, чтобы ее не встревожить,
Акула пытается ее стряхнуть и уплывает.
Не трогай мою дочь!
Можно отсечь немного гниющего мяса, сделать ловушку в лесу...
- На столе судмедэксперта лежало обезглавленное тело.
- На столе коронера лежало обезглавленное тело.
Я тебе яйца оторву, если ты хоть посмотришь в её сторону.
Поскольку луна продолжает тускнеть, львица должна максимально использовать ночной мрак.
Ты слышал, что Том уходит в отставку?
Самка пумы и четверо детенышей нежатся в лучах до наступления мрака.
- Том ушёл в отставку.
- Том ушел в отставку.
- Не прикасайся ко мне.
- Не трогай меня.
- Не прикасайтесь ко мне!
- Не трогайте меня.
Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты, как вошел в эту комнату.
Том ушёл в отставку.
- Отпустите его!
- Отпусти его!
- Том потерял работу.
- Том потерял свою работу.
Том меня запугал. Он сказал, что отрубит мне палец, если я не дам ему денег.
Я не знаю, почему он ушёл из фирмы.
Почему он бросил свою работу?