Examples of using "Elokuviin" in a sentence and their russian translations:
Ты идёшь в кино?
Я не могу пойти в кино.
- Ты идёшь в кино?
- Вы идёте в кино?
Я пригласил её в кино.
- Как насчёт сходить в кино?
- А не пойти ли нам в кино?
- А не сходить ли нам в кино?
- Как насчёт того, чтобы сходить в кино?
- Как насчёт того, чтобы пойти в кино?
Хочешь пойти в кино завтра вечером?
- Давай пойдём в кино.
- Пойдём в кино.
- Мы идём в кино. Иди с нами.
- Мы в кино. Пойдём с нами.
- Мы идём в кино. Пошли с нами.
Пойдём в кино!
- Она пошла в кино одна.
- Она пошла в кино сама.
- Она пошла в кино в одиночестве.
Мои друзья пошли в кино без меня.
- Я часто ходил в кино с папой.
- Я часто ходила в кино с папой.
Ты бы предпочёл пойти в зоопарк или в кино?
- Я иду в кино.
- Я в кино.
Я бы в кино сходил.
Я собираюсь пойти в кино.
- Почему ты не хочешь сходить со мной в кино?
- Почему ты не хочешь пойти со мной в кино?
Хочешь пойти в кино?
Мы идём в кино. Пойдем с нами.
- Как насчёт того, чтобы сходить в субботу в кино?
- Как насчёт того, чтобы в кино в субботу сходить?
Мы идём в кино.
- Если тебе скучно, то советую сходить в кино.
- Если тебе скучно, советую сходить в кино.
- Хочу сходить в кино.
- Мне хочется в кино.
Сегодня вечером мы идём в кино.
Мои друзья пошли в кино без меня.
Я ходил с братом в кино.
Я пошёл посмотреть с Томом фильм после работы.
Я пошёл посмотреть с Томом фильм после школы.
Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену.