Examples of using "”ennemmin" in a sentence and their russian translations:
Здоровье лучше богатства.
Рано или поздно ты попадёшь в беду.
Раньше или позже, но полиция тебя поймает.
Рано или поздно мы обязательно умрем.
Рано или поздно заложники будут освобождены.
Я бы скорее умер, чем сделал такое.
Рано или поздно он об этом пожалеет.
Я бы скорее умер, чем рано вставал каждое утро.
- Я знал, что рано или поздно это произойдёт.
- Я знал, что рано или поздно это случится.
- Полиция рано или поздно тебя поймает.
- Полиция рано или поздно вас поймает.
- В конце концов полиция тебя поймает.
- В конце концов полиция вас поймает.
Всё, что летает, рано или поздно упадёт.
Рано или поздно нам придётся купить новый телевизор, ведь тот, что у нас сейчас, сильно устарел.
«Том, тебе не жарко в длинных рукавах?» — «Напротив, так холоднее», — «Серьёзно? Не может быть».
Хоть и есть выражение, что "лучше быть головой курицы, чем хвостом быка", но все же я думаю, что работа в крупной компании дает много преимуществ.
Я скорее пойду пешком, чем поеду на автобусе.