Translation of "Tuolla" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Tuolla" in a sentence and their portuguese translations:

- Hän leikkii tuolla.
- Hän pelaa tuolla.
- Hän soittaa tuolla.

- Ele está brincando lá.
- Ele está jogando lá.

- Tuolla Tom on.
- Tom on tuolla.

Ali está o Tom.

- Tuolla!
- Tuonne!

Bem ali!

Tuolla on kuljetusvaunu.

Repare que há aqui um carrinho.

Tuolla se on.

Veja, ela está ali! Dana!

Kotka on tuolla.

Veja, é a águia.

Kopteri on tuolla.

Ali está o helicóptero.

Tuolla on tarantula.

Veja, uma tarântula.

Onko joku tuolla?

- Há alguém lá?
- Tem alguém aí?

Autoni on tuolla.

Meu carro está ali.

Tuolla on poika.

Há um menino.

Se on tuolla alhaalla.

Veja, ela está ali! Dana!

Se on tuolla. Vauhtia!

É mesmo ela, depressa!

Eläinten polut näkyvät tuolla.

E vejo aqui vários rastos de animais.

Mielestäsi länsi on tuolla -

Acha que o oeste é por aqui,

Tuo tuolla on Merkurius.

Aquele ali é Mercúrio.

Mikä tuo tuolla on?

O que é aquilo ali?

- Tyttö, josta tykkään, on tuolla.
- Tyttö, joka tykkää minusta, on tuolla.

A garota que gosta de mim está ali.

Onko se tuolla? Lohkareiden suunnassa.

É ali, na direção daqueles pedregulhos?

Tuolla seisova tyttö on Mary.

A menina que está ali de pé é Mary.

Älä katso minua tuolla tavalla.

- Não olhe assim para mim.
- Não me olhe desse jeito.

He tuolla kaukana ovat kristittyjä.

Eles são cristãos.

Älä säikyttele minua tuolla tavalla!

Não me assuste desse jeito!

Älä puhu minulle tuolla tavalla.

Não fale comigo assim.

Tuo kamera tuolla on minun.

Aquela câmera ali é minha.

Tuolla miehellä on huono maine.

Esse homem tem má fama.

On hänen tapaistaan käyttäytyä tuolla tapaa.

É típico dele se comportar assim.

Tuolla pojalla on vahva, terve ruumis.

Essa criança tem um corpo forte e saudável.

Älä kirjoita tuolla tavalla. Kirjoita näin.

Não escreva desse jeito. Escreva assim.

Paikantimen mukaan Dana on vieläkin tuolla alhaalla.

O rastreador diz que a Dana continua a estar nesta direção.

Tuolla näyttää olevan kaivos. Käydään katsomassa sitä.

Parece que está ali uma mina, vamos investigar.

Tuolla menee auto. Emme halua missata sitä.

Está ali um carro. Não queremos perder isso!

Vai onko se tuolla? Vasemmalla kanjonin suunnassa.

Ou ali, para a esquerda, na direção da ravina?

Tyttö, joka laulaa tuolla, on minun siskoni.

A menina que está cantando lá é minha irmã.

Jos tulet käyttäytymään tuolla tapaa, minä lähden.

Se você vai agir desse jeito, eu vou embora.

Tuo tuolla oleva pyörä ei ole sinun.

Aquela bicicleta não é sua.

Tuolla on toinen sisäänkäynti. Käärme tuli luultavasti sieltä.

Parece que há outra entrada. Deve ter sido assim que a cobra entrou.

- Mitähän Tom tuolla tarkoitti?
- Mitähän Tom sillä tarkoitti?

Imagino o que o Tom quis dizer com aquilo.

- Älä niistä nenääsi tuolla tavalla.
- Älä niistä nenääsi noin.

Não assoe o nariz assim.

- Ymmärrätkö mitä tarkoitan sillä?
- Ymmärrätkö sinä mitä minä tarkoitan tuolla?

Você entendeu o que eu quis dizer com aquilo?

- Meidän täytyy käydä siellä vähintään kerran vuodessa!
- Meidän täytyy käydä tuolla vähintään kerran vuodessa!
- Meidän on käytävä siellä vähintään kerran vuodessa!
- Meidän on käytävä tuolla vähintään kerran vuodessa!

- Devemos ir lá ao menos uma vez ao ano.
- Nós devemos ir lá pelo menos uma vez por ano.

- Minulle ei koskaan ole puhuttu tuolla tavalla.
- Kanssani ei ole koskaan puhuttu noin.

Ninguém nunca falou comigo dessa forma.

Tuolla on jotain. Näen sen kimaltavan. Ongelma on siinä, että kopteri ei voi laskeutua.

Há algo ali em baixo, vejo mesmo algo a brilhar. O problema é que o helicóptero não consegue aterrar.

- Tom on tuolla noin Marin ja Jonin kanssa.
- Tom on siellä niin Marin ja Jonin kanssa.

- Tom está lá com Mary e John.
- O Tom está lá com a Mary e o John.

Tietäjä ja tiedetty ovat yhtä. Yksinkertaiset ihmiset luulevat näkevänsä Jumalan, kuin Hän olisi tuolla ja he täällä. Näin ei ole. Jumala ja minä olemme yhtä tiedossa.

O conhecedor e o conhecido são um só. As pessoas simples imaginam que Deus esteja lá, enquanto elas estão aqui. Não é assim. Deus e eu somos um em conhecimento.