Translation of "Puolesta" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Puolesta" in a sentence and their portuguese translations:

Rukoile Pariisin puolesta.

Rezem por Paris.

Isänmaanystävät puhuvat aina maansa puolesta kuolemisesta, eivätkä koskaan maansa puolesta tappamisesta.

Os patriotas sempre falam em morrer pelo seu país, e nunca em matar pelo seu país.

Elämän puolesta, ei sitä vastaan.

a favor da vida. Não contra ela.

Oletko sodan puolesta vai vastaan?

Você está a favor ou contra a guerra?

Oletko suunnitelmani puolesta vai vastaan?

Você está a favor ou contra meu plano?

Oletko hänen ideansa puolesta vai vastaan?

Você é a favor ou contra a ideia dele?

Olen niin onnellinen teidän molempien puolesta.

Estou tão feliz por vocês dois!

Me olimme kaikki pahoillamme Tomin puolesta.

Todos nós sentimos pelo Tom.

Oletko sitä linjausta vastaan vai sen puolesta?

Você é a favor ou contra aquela política?

Meillä on oltava jotakin jonka puolesta elää.

Nós temos que ter alguma razão para viver.

Yksi kaikkien ja kaikki yhden puolesta - tämä on mottomme.

Um por todos, todos por um, esse é o nosso lema.

Tom maksoi jollekulle, että hän tekisi kokeen Tomin puolesta.

Tom pagou a alguém para fazer o exame por ele.

Ja huolehdin perheeni ja lapseni puolesta. En ollut koskaan ollut tunteellinen eläinten suhteen.

preocupas-te com a família, os filhos. Nunca tinha sido demasiado sentimental em relação aos animais.