Translation of "Olisin" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Olisin" in a sentence and their portuguese translations:

- Voi kunpa olisin kanssasi.
- Voi kunpa olisin luonasi.

Queria ter estado com você.

Tämän olisin sanonut.

Isso é o que eu teria dito.

Jos olisin tiennyt hänen sairaudestaan, olisin käynyt katsomassa häntä sairaalassa.

Eu seu soubesse da doença dele, eu teria visitado ele no hospital.

Olisin turhempi, typerämpi, pinnallisempi.

Seria mais fútil, mais frívolo, mais superficial.

Tavoittelisin menestystä, olisin lyhytnäköisempi.

Mais virado para o êxito, mais de vistas curtas.

Voi kunpa olisin rinnallasi.

Eu queria estar do seu lado.

Minä olisin sanonut kyllä.

Eu teria dito que sim.

Minä olisin sanonut ei.

Eu teria dito que não.

- Olisin tehnyt sen itse, jos olisin tiennyt, miten se tulisi tehdä.
- Minä olisin tehnyt sen itse, jos olisin tiennyt, miten se tulisi tehdä.

- Teria feito isso se soubesse como.
- Tê-lo-ia feito se soubesse como.

- Toivon, että olisin ollut ystävällisempi tytölle.
- Toivon, että olisin kohdellut tyttöä paremmin.

Queria ter tratado a garota de forma mais gentil.

Jos olisin sinä, pysyisin hiljaa.

Se eu fosse você, ficaria calado.

- Olisinpa pidempi.
- Kunpa olisin pidempi.

- Oxalá fosse mais alto.
- Quem me dera ser mais alto.

Olisin tehnyt samoin kuin Tom.

Eu teria feito a mesma coisa que Tom fez.

Jos olisin rikas, lähtisin ulkomaille.

Se eu fosse rico, iria ao exterior.

Jos olisin rikas, ostaisin sen.

- Se fosse rico, eu o compraria.
- Se eu fosse rico, eu compraria isso.

Voi kunpa olisin syntynyt kanadalaiseksi.

Eu queria ter nascido canadense.

Olisin mieluummin lintu kuin kala.

- Eu prefiro ser um pássaro do que um peixe.
- Prefiro ser um pássaro a ser um peixe.
- Eu prefiro ser um pássaro a um peixe.
- Prefiro ser um pássaro do que um peixe.

Jos olisin lintu, lentäisin luoksesi.

- Se eu fosse um pássaro, voaria em sua direção.
- Se eu fosse um pássaro, voaria até você.
- Se eu fosse uma ave, voaria até você.

Kuulosti siltä kuin olisin raahannut jääkaappia.

Era como arrastar um frigorífico atrás de mim pela floresta.

Olisin kaikkea sitä, ellen olisi elänyt -

Mais tudo isso, que não sou hoje, eu seria se não tivesse vivido

Jos olisin tietänyt, en olisi tullut.

Se eu soubesse, não tinha vindo.

Olisin onneton, mutta en tappaisi itseäni.

Eu não ficaria feliz, mas eu não me mataria.

Jos et olisi auttanut, olisin epäonnistunut.

Se não fosse a sua ajuda, eu teria falhado.

Olisin mieluummin hänen huoransa kuin vaimosi.

- Eu prefiro ser a prostituta dele do que sua esposa.
- Eu prefiro ser a prostituta dele do que ser a tua esposa.
- Quero antes ser prostituta dele do que ser tua esposa.

Jos olisin Dana, tulisin tänne. Alkaa hämärtyä.

Se eu fosse ela, viria por aqui. Está a escurecer.

Olisin tehnyt täsmälleen siten miten sinä teit.

Eu teria feito exatamente o que você fez.

- Olisin voinut kuolla.
- Mä oisin voinu kuolla.

Eu poderia ter morrido.

- Voi kunpa olisin syntynyt kanadalaiseksi.
- Olisinpa syntynyt kanadalaiseksi.

Queria ter nascido canadense.

Jos minä olisin sinä, niin noudattaisin Tomin neuvoa.

Se eu fosse você, eu seguiria o conselho de Tom.

- Jos minun veljeni ei olisi auttanut minua, olisin hukkunut.
- Jos minun veljeni ei olisi auttanut minua, minä olisin hukkunut.

Se meu irmão não tivesse ajudado, eu teria me afogado.

Luuletko, että olisin voinut toimittaa lääkkeen nopeammin toisella tavalla?

Mas acha que havia uma forma mais rápida de entregar os medicamentos?

Jos olisin sinun asemassasi, en todennäköisesti tietäisi mitä tehdä.

Se eu estivesse em sua posição, provavelmente não saberia o que fazer.

- Toivon, että olisin ollut siellä kanssasi.
- Olisinpa ollut siellä sinun kanssasi.

Queria ter estado lá com você.

- En muista lähettäneeni tuota tekstiviestiä.
- En muista, et olisin lähettäny ton tekstarin.

- Eu não me lembro de ter enviado aquela mensagem texto.
- Não me lembro de ter enviado aquela mensagem texto.

- Voi kunpa olisin mennyt hänen kanssaan naimisiin.
- Olisinpa vaan mennyt hänen kanssaan naimisiin.

Eu queria ter me casado com ela.

En olisi laulanut sitä laulua, jos olisin tiennyt, että se saa Tuomon kyyneliin.

Eu não teria cantado aquela música se eu soubesse que ela faria o Tom chorar.

- Tunnen itseni kuin toiseksi henkilöksi.
- Minusta tuntuu kuin olisin joku toinen ihminen.
- Tunnen itseni aivan toiseksi ihmiseksi.

Eu me sinto uma outra pessoa.

- En tiennyt, missä nousta bussiin.
- En tiennyt, mistä pääsisin bussin kyytiin.
- En tiennyt, missä olisin voinut mennä bussin kyytiin.

Não sabia onde pegar o ônibus.