Translation of "Meidän" in Portuguese

0.068 sec.

Examples of using "Meidän" in a sentence and their portuguese translations:

- Meidän täytyy jäädä.
- Meidän on jäätävä.

Temos de cá ficar.

- Se on meidän.
- Tuo on meidän.

Isso é nosso.

- Meidän piti kävellä.
- Meidän oli pakko kävellä.

Nós tivemos de caminhar.

- Meidän täytyy löytää se.
- Meidän pitää löytää se.
- Meidän on löydettävä se.

- Devemos encontrá-lo.
- Devemos encontrá-la.

- Meidän täytyy pysyä tyynenä.
- Meidän pitää pysyä rauhallisena.

Precisamos manter a calma.

- Tule mukaan.
- Tule meidän kanssamme.
- Tule meidän mukaamme.

- Vem conosco.
- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Venham conosco.

- Rakastan meidän keskusteluitamme.
- Pidän todella paljon meidän keskusteluistamme.

Eu adoro as nossas conversas.

- Meidän täytyy hengähtää hetkeksi.
- Meidän täytyy pitää tauko.

Precisamos fazer uma pausa.

- Meidän täytyy kunnioittaa muita.
- Meidän tulee kunnoittaa toisia.

Devemos respeitar aos outros.

Tervetuloa meidän kotiimme.

- Bem-vindo à nossa casa!
- Bem-vinda à nossa casa!
- Bem-vindas à nossa casa!
- Bem-vindos à nossa casa!
- Bem-vindo ao nosso lar.

Meidän pitäisi opiskella.

- Deveríamos estudar.
- Nós deveríamos estudar.

Tämä on meidän.

Este é nosso.

Meidän pitää levätä.

- Precisamos descansar.
- Nós precisamos descansar.

Pitäisikö meidän mennä?

Nós deveríamos ir?

Jää meidän luoksemme.

- Por favor, fique conosco.
- Por favor, fique com a gente.

- Meidän täytyy lähteä nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä liikenteeseen nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä matkaan nyt heti.
- Meidän täytyy aloittaa välittömästi.
- Meidän täytyy aloittaa heti.

Nós temos que começar de uma vez.

- Meidän hypoteesimme perustuu luotettaviin kokeisiin.
- Meidän olettamuksemme perustuu aukottomille kokeille.

Nossa hipótese se baseia em experimentos sólidos.

- Meidän pomomme hyväksyi meidän suunnitelmamme.
- Meiän pomo hyväksy meiän suunnitelman.

Nosso chefe aprovou nosso plano.

- Antakaa meidän tehdä töitä!
- Antakaa meidän työskennellä!
- Tehkäämme työtä!
- Työskennelkäämme!

Deixem-nos trabalhar.

Selvitäksemme meidän on taisteltava.

Para sobrevivermos, lutamos pela vida.

Meidän pitää saada apua.

Precisamos de ajuda.

Mitä meidän pitäisi syödä?

O que vamos comer?

Meidän pitää päättää pian.

Temos de decidir depressa.

Meidän pitää punnita vaihtoehtoja.

Temos de avaliar as nossas opções.

Meidän pitää soittaa helikopteri.

Temos de chamar o helicóptero.

Joten meidän pitää kiirehtiä.

e temos de ser rápidos.

Meidän pitää löytää vastamyrkky - 

Lembre-se que temos de encontrar o antídoto

Meidän kissamme on keittiössä.

Nosso gato está na cozinha.

Meidän täytyy noudattaa sääntöjä.

Precisamos obedecer às regras.

Meidän tulisi kunnioittaa esivanhempiamme.

Deveríamos respeitar os nossos ancestrais.

Meidän täytyy tehdä jotain.

- Precisamos fazer algo.
- Precisamos fazer alguma coisa.
- Devemos fazer algo.
- Devemos fazer alguma coisa.

Antakaa meidän tehdä työmme.

Deixem-nos trabalhar.

Meidän täytyy suojella Tomia.

Precisamos proteger Tom.

Meidän täytyy korjata tämä.

- Precisamos consertar isto.
- Precisamos ajeitar isso.

Meidän pitää olla luovia.

Precisamos ser criativos.

Meidän kaikkien täytyy rauhoittua.

Nós precisamos todos nos acalmar.

Tom oli meidän kanssamme.

Tom estava conosco.

Meidän täytyy odottaa pahinta.

Temos que esperar pelo pior.

Meidän pitää suojella lapsiamme.

Devemos proteger nossas crianças.

Tom on meidän ranskanopettajamme.

Tom é nosso professor de francês.

Tämä on meidän ongelmamme.

Isso é problema nosso.

Meidän täytyy suojella lapsiamme.

Nós precisamos proteger nossas crianças.

Meidän pitäisi mennä naimisiin.

Nós deveríamos nos casar.

Meidän täytyy odottaa häntä.

Temos que esperá-lo.

Onko tämä meidän hotellimme?

Este é o nosso hotel?

Tomi on meidän sankarimme.

Tom é o nosso herói.

Meidän täytyy analysoida se.

- Temos que analisar isso.
- Nós temos que analisar isso.

He ovat meidän ystäviämme.

- Eles são nossos amigos.
- Elas são nossas amigas.

Tomi tiesi meidän nimemme.

Tom sabia os nossos nomes.

Tämä on meidän vikamme.

Isto é culpa nossa.

Tomi asuu meidän lähellä.

Tom mora perto de nós.

Pitääkö meidän odottaa Tomia?

- Precisamos esperar por Tom?
- Precisamos esperar o Tom?

Meidän kannattaa varmaan odottaa.

- Bem que podemos esperar.
- Mais vale esperar.

Meidän täytyy mennä nyt.

- Nós temos que ir agora.
- Temos que ir agora.

- Meidän täytyy lähteä nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä liikenteeseen nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä matkaan nyt heti.

Precisamos ir embora agora mesmo.

- Meidän pikku tyttömme on kasvamassa isoksi.
- Meidän pikku tytöstämme on tulossa aikuinen.

Nossa garotinha está crescendo.

- Tom haluaa tulla meidän kanssamme Bostoniin.
- Tom haluaa tulla Bostoniin meidän kanssamme.

Tom quer ir para Boston conosco.

Meidän on luotava uusia jokia -

Temos de criar novos rios

Meidän on tehtävä päätös nopeasti.

Temos de tomar uma decisão, e depressa.

Meidän pitää päästä alas. Liikettä.

Temos de descer. Depressa!

Joten meidän on mietittävä perintöämme.

por isso, temos de pensar no que deixamos para trás.

Meidän on kylvettävä yhteisymmärryksen siemenet.

Temos que lançar as sementes do entendimento mútuo.

Meidän työmme on melkein hoidettu.

Nosso trabalho está quase terminado.

Bussipysäkki on lähellä meidän kouluamme.

- O ponto de ônibus é perto da nossa escola.
- A parada de ônibus é próxima à nossa escola.

Meidän luokallamme on 40 poikaa.

Nossa classe consiste em 40 garotos.

Tämä on meidän viimeinen mahdollisuutemme.

Esta é nossa última chance.

Minun isoäitini asui meidän kanssamme.

- Minha avó morava conosco.
- A minha avó morava com a gente.
- A minha avó morava conosco.

Meidän tulisi aina noudattaa lakeja.

Deveríamos sempre obedecer às leis.

Haluaisin, että tulet meidän kanssamme.

Eu gostaria que você viesse conosco.

Meidän on parasta virittää ansa.

Deveríamos preparar uma armadilha.

Tom haluaa meidän menevän kirkkoon.

Tom quer que a gente vá para a igreja.

Luulen että meidän pitäisi jutella.

- Acho que deveríamos conversar.
- Eu acho que deveríamos conversar.
- Eu acho que nós deveríamos conversar.
- Acho que nós deveríamos conversar.

Meidän täytyy lähteä vähän aikaisemmin.

- Precisamos partir um pouco mais cedo.
- Temos de sair um pouco mais cedo.

Meidän ei tarvitse tehdä tätä.

- Nós não temos que fazer isso.
- Nós não temos de fazer isso.
- Não temos que fazer isso.
- Não temos de fazer isso.

Meidän kauttamme kosmos tuntee itsensä.

Nós somos uma maneira que o cosmos encontrou de se conhecer.

Meidän puutarhassamme on kaksi kirsikkapuuta.

Nosso jardim tem duas cerejeiras.

Tuo polkupyörä kuuluu meidän koululle.

Essa bicicleta pertence à nossa escola.

Minusta meidän ei pitäisi tapella.

- Eu não acho que deveríamos estar brigando.
- Não acho que deveríamos estar brigando.

Meidän kesken, hän on tyttöystäväni.

Cá entre nós, ela é minha namorada.

Kaikki meidän kokouksemme ovat ranskaksi.

Todas as nossas reuniões são em francês.

Meidän pitäisi juhlia halloweenia yhdessä.

- Nós deveríamos celebrar o Halloween juntos.
- Deveríamos celebrar o Halloween juntos.

Meidän on aina tehtävä parhaamme.

Deveríamos dar sempre o nosso melhor.

Meidän täytyy jutella kahden kesken.

Precisamos ter uma conversa em particular.

Pitäisikö meidän yrittää sitä uudelleen?

Nós deveríamos tentar novamente?

Mitä meidän pitäisi tehdä seuraavaksi?

O que devemos fazer agora?

Miksi meidän pitäisi auttaa sinua?

- Por que nós deveríamos te ajudar?
- Por que deveríamos te ajudar?
- Por que nós deveríamos ajudar você?
- Por que deveríamos ajudar você?
- Por que nós deveríamos ajudá-lo?
- Por que nós deveríamos ajudá-la?

Täytyykö meidän oikeasti lähteä nyt?

Precisamos mesmo ir embora agora?

Mitä sinä teit meidän rahoillamme?

O que você fez com seu dinheiro?

Meidän galaksimme nimi on Linnunrata.

- Nossa galáxia se chama Via Láctea.
- Nossa galáxia chama-se Via Láctea.

Meidän täytyy paiskia töitä kovasti.

Precisamos trabalhar duro.